Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The brown eyes behind the glasses became even more inexpressive than before.
Brązowe oczy za szklankami stały się jeszcze bardziej pozbawione wyrazu niż wcześniej.
She has white skin, long, dark hair and is inexpressive, speaking with the same tone no matter what the situation.
Ona ma białą skórę, długi, ciemne włosy i jest pozbawiony wyrazu, mówiąc z takim samym tonem choćby nie wiem co sytuacja.
But then of late she had been very inexpressive.
Ale przecież ostatnio była bardzo pozbawiona wyrazu.
She picked up the phone and said hello in a neutral, inexpressive voice.
Podniosła telefon i mówiła dzień dobry w obojętnym, pozbawionym wyrazu głosie.
Where any name happens to be vague or inexpressive, I shall say so, and suggest another.
Gdzie jakiemukolwiek imieniu zdarza się być niejasnym albo pozbawionym wyrazu, będę mówić tak, i sugerować innego.
He exposes himself, sometimes literally, but his face is always inexpressive, a mask.
On obnaża się, czasami dosłownie, ale jego twarz jest zawsze pozbawiona wyrazu, maska.
Now all of them were things, looking down at him from hideous, coldly inexpressive thing faces.
Teraz wszyscy z nich byli rzeczami, spuszczając wzrok u niego z okropnych, chłodno pozbawionych wyrazu twarzy rzeczy.
His thin, inexpressive voice could mean what it said, or the opposite, or nothing at all.
Jego cienki, pozbawiony wyrazu głos mógł oznaczać co to powiedziało, albo przeciwny, albo zupełnie nic.
The teenager's oval face, flushed with blood, was wholly inexpressive.
Owalna twarz nastolatka, poczerwienieć z krwi, był całkowicie pozbawiony wyrazu.
Also, no matter the situation, he is shown to be rather inexpressive, never changing his stoic expression.
Również, nie sprawa sytuacja, on jest pokazany być raczej pozbawionym wyrazu, nigdy przerabiając jego stoickie wyrażenie.
The inexpressive generosity of Bert would until recently have brought on stupid tears.
Pozbawiona wyrazu hojność Bert do niedawna wywołałaby głupie rozdarcia.
His tenor had the right size, but it became tight and inexpressive in its upper register.
Jego tenor miał właściwy rozmiar ale to stało się ciasne i pozbawione wyrazu w swoim górnym rejestrze.
He looked at that perfect suit, that perfectly inexpressive face, those cold eyes.
Patrzał na ten doskonały garnitur, ta zupełnie pozbawiona wyrazu twarz, te zimne oczy.
She tried to keep her voice wholly inexpressive.
Spróbowała trzymać swój głos całkowicie pozbawiony wyrazu.
The thin, inexpressive mouth below the sunglasses twitched at one corner.
Wąskie, pozbawione wyrazu usta pod okularami słonecznymi szarpnęły jeden kąt.
It's another joke that this film begins with human characters who have the flat, inexpressive look of toys.
To jest inny żart, który ten film zaczyna od ludzkich charakterów, które mają bezbarwny, pozbawiony wyrazu wygląd zabawek.
Indeed languages which do not have them are either extremely inexpressive or extremely difficult to use.
Rzeczywiście języki, które nie mają ich są albo niezwykle pozbawione wyrazu albo niezwykle trudne do użycia.
Masterman's face became, if possible, even more inexpressive than it was normally.
Twarz Masterman stała się, jeśli to możliwe, jeszcze bardziej pozbawiony wyrazu niż to był zwykle.
That is why the human figure has remained willfully inexpressive throughout the evolution of my work".
Dlatego postać ludzka pozostała uparcie pozbawiony wyrazu w rozwoju mojej pracy ".
Her usually inexpressive face was taut with frustration.
Jej zazwyczaj pozbawiona wyrazu twarz była naprężona z frustracją.
Even the normally inexpressive Sampras became animated, yelling and pumping his fists.
Nawet normalnie pozbawiony wyrazu Sampras ożywił się, krzycząc i poruszając jego pięściami.
The story would present a challenge even to the most practiced of artists: an ottoman is a stubbornly inexpressive object.
Historia stanowiłaby wyzwanie nawet do najwięcej doświadczony z artystów: otomana jest uparcie pozbawiony wyrazu przedmiot.
No music, no pipes, no ceremony other than the march of the inexpressive?
Żadna muzyka, żadne rury, żadna ceremonia poza marszem z pozbawiony wyrazu?
And the inexpressive face of Apsyrtus had now developed a faint smile.
I pozbawiona wyrazu twarz Apsyrtus teraz rozwinęła słaby uśmiech.
He listened with an inexpressive look, as if his thoughts were occupied with other matters than my story.
Słuchał z pozbawionym wyrazu spojrzeniem jakby jego myśli zostały zajęte z innymi sprawami niż moja historia.