Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They went away with inexpressibly sweet music, and I saw him no more.
Poszli daleko niewymownie sweet, i nie zobaczyłem go już.
And that seemed to her to be inexpressibly beautiful suddenly.
I to wydawało się jej być niewymownie piękny nagle.
He was a man who found many things in life inexpressibly ironic.
Był człowiekiem, który znalazł wiele rzeczy w życiu niewymownie ironiczny.
There was something inexpressibly tender in the girl's eyes as she watched him.
Było coś niewymownie przedkładać w oczach dziewczyny ponieważ popatrzyła na niego.
We walked into the living room, which was inexpressibly dreary.
Weszliśmy do pokoju dziennego, który był niewymownie ponury.
To him that single wink of green light had seemed inexpressibly evil.
Do niego to jedno mrugnięcie oka zielonego światła wydawało się niewymownie zły.
It is needless to say that I felt inexpressibly alarmed.
To jest rzecz jasna że poczułem niewymownie zaniepokojony.
There was something inexpressibly dire in the poise of his head.
Było coś niewymownie tragiczny w opanowaniu jego głowy.
She was more inexpressibly sad than she had even been in life.
Była bardziej niewymownie smutny niż ona nawet być w życiu.
She felt no spirit now, however, and was inexpressibly grateful for the pistol in her hand.
Nie poczuła żadnego ducha teraz, jakkolwiek, i był niewymownie wdzięczny za pistolet w jej ręce.
He said this with an air of profound seriousness, and I felt inexpressibly shocked.
Powiedział to z powietrzem głębokiej powagi, i poczułem niewymownie wstrząśnięty.
The tones of her voice were sweet, but inexpressibly mournful.
Tony jej głosu były słodkie, ale niewymownie zasmucony.
It saddened him inexpressibly that he was not even permitted to see her off.
To zasmuciło go niewymownie że nie miał zezwolenie nawet na żegnanie jej.
They have one such, and it is inexpressibly touching and beautiful.
Oni mają jednego taki, i to jest niewymownie wzruszający i piękny.
He looked into that small face that had become so inexpressibly dear to him.
Zajrzał do tej niewielkiej twarzy, która została tak niewymownie kochany do niego.
There is something so inexpressibly absurd to me in the idea of Caddy being married!
Jest coś tak niewymownie absurdalny do mnie w pomyśle poślubianego Caddy!
He felt his soul mirrored in the eyes, fierce yet also inexpressibly sad.
Czuł, że jego dusza odzwierciedla w oczach, gwałtowny już również niewymownie smutny.
Everything seemed to me inexpressibly peaceful and I let my officers look through the periscope.
Wszystko wydawało się mi niewymownie spokojny i pozwalam swoim urzędnikom przeszukiwać peryskop.
It is so inexpressibly comfortable to have you here," was Meg's answer.
To jest tak niewymownie wygodny mieć cię tu, "był odpowiedzią Meg.
I was inexpressibly anxious to change them into certainty.
Byłem niewymownie pełny niepokoju zmienić ich w pewność.
It delighted me inexpressibly to find that they knew the manual alphabet.
To zachwyciło mnie niewymownie stwierdzić, że znali ręczny alfabet.
It was inexpressibly sad- then what depth of sorrow to a mother, who felt in her own heart the cause!
To było niewymownie smutny- wtedy co głębokość ze smutku do matki, która poczuła w jej własnym sercu powód!
For those who suffered real losses, this must be an inexpressibly cold, bleak holiday season.
Dla tych, które cierpiały z powodu strat rzeczywistych, to musi być niewymownie zimny, ponury okres wakacyjny.
Her body went limp, and her eyes opened, inexpressibly sad.
Jej ciało opadło bezwładnie, i jej oczy otworzyły się, niewymownie smutny.
I was inexpressibly touched to get a letter from some lawyers as to some money.
Byłem niewymownie dotknięty dostać list od jakichś prawników co do jakichś pieniędzy.