Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The economy now has a good kind of inertia on its side.
Gospodarka teraz ma dobry rodzaj inercji na jego stronie.
He had lost one child, perhaps because of his own inertia.
Stracił jedno dziecko, może z powodu jego własnej inercji.
"Their king was subject to the law of inertia, about which young people know nothing."
"Ich król podlegał prawu inercji, o który młodych ludziach nie wiedzieć nic na temat."
This time, we must not let inertia win the day.
Tym razem, nie możemy pozwalać inercji zwyciężać.
That's because we let inertia make our decisions for us.
Być ponieważ pozwalamy inercji podejmować swoje decyzje dla nas.
"About the only thing banks have on their side now is inertia."
"O jedynej rzeczy banki mają o swojej stronie teraz jest inercją."
That force is inertia, for lack of a better word.
Ta siła jest inercją, z powodu braku lepszego słowa.
He wanted to draw back, but his inertia was wrong.
Chciał odsunąć się ale jego inercja była nie w porządku.
But the things get caught up in the inertia of the moment.
Ale rzeczy przytrzasną w inercji momentu.
When you begin running, your mind must also push against the body's natural inertia.
Gdy zaczniesz biec, twój umysł również musi napierać na naturalną inercję ciała.
But an important part of the inertia comes from the citizens who live with the bad air.
Ale ważna część inercji pochodzi z obywateli, którzy godzą się z złym powietrzem.
Since then, the department seems to have settled into inertia.
Od tej pory, departament wydaje się ustalić do inercji.
Then there is perhaps the more fundamental question of inertia.
W takim razie jest może im fundamentalne pytanie inercji.
Now physics would play out until the inertia was used up.
Teraz fizyka odegrałaby do czasu gdy inercja nie była używana w górę.
The only thing that worried him was the matter of inertia.
Jedyna rzecz, która martwiła go była sprawą inercji.
To some extent the problem is simply inertia in what sometimes seems less a defense program than a public works project.
Do pewnego stopnia problem jest po prostu inercją w co czasami wydaje się mniej program obrony niż robot publiczne projekt.
We must measure the inertia with respect to something else.
Musimy mierzyć inercję w odniesieniu do czegoś innego.
It's almost certainly just inertia keeping them with it now.
To jest prawie na pewno właśnie inercja zatrzymująca ich z tym teraz.
Both can be correct, each in his own inertia/ system.
Obydwa mogą być poprawni, każdy w jego własnej inercja/ system.
"We are going to be drawn into this just by the inertia of the thing."
"Zamierzamy zostać pociągniętym do tego właśnie przez inercję rzeczy."
At Home, however, does not want simply to depend on inertia.
W domu, jednakże, nie chce prosto polegać na inercji.
Is it any wonder things have reached a state of inertia?
To są jakiekolwiek cudowne rzeczy dojść do stanu inercji?
Now I'm quite proud of what some might consider my inertia.
Teraz jestem dumny całkiem co jakiś móc rozważać moją inercję.
Rest assured, you are not alone in your financial inertia.
Możesz być pewien, nie jesteś sam w swojej finansowej inercji.
And once one bluff goes off, the rest is inertia.
I jak tylko jeden blef wyjdzie, odpoczynek jest inercją.