Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At some deep, ineradicable level we would all like that to be said about us.
Na jakimś głębokim, niemożliwym do wykorzenienia poziomie zmusiliśmy siłą woli wszystkich w ten sposób do usłyszenia o nas.
The words came out by themselves, the tone was ineradicable.
Słowa wyszły samemu, ton był niemożliwy do wykorzenienia.
But these talents, it was now known, were an ineradicable part of the human mind.
Ale te talenty, to teraz było znane, były częścią ludzkiego umysłu niemożliwą do wykorzenienia.
And there was the ineradicable root again, as always: his size.
I był korzeń niemożliwy do wykorzenienia jeszcze raz, jak zawsze: jego wielkość.
The state usually moved workers from one job to another which ultimately became an ineradicable feature in Soviet industry.
Stan zazwyczaj skłaniał robotników z jednej pracy do innego który ostatecznie stał się cechą niemożliwą do wykorzenienia w radzieckim przemyśle.
The glare was ineradicable, at the back of his sockets.
Gniewne było niemożliwe do wykorzenienia, z tyłu z jego gniazdek.
Our culture is so enormously strong, it leaves ineradicable marks on us.
Nasza kultura jest silna tak ogromnie, to zostawia plamy niemożliwe do wykorzenienia na nas.
He had returned, filled with a profound and ineradicable disgust.
Wrócił, napełnić się głębokim i niemożliwym do wykorzenienia wstrętem.
By contrast, the loss of a child through abortion really is ineradicable."
Natomiast, strata dziecka przez przerwanie ciąży naprawdę jest niemożliwa do wykorzenienia. "
It was natural to her, a true expression of something ineradicable in her being.
To było naturalne do niej, czegoś niemożliwe do wykorzenienia prawdziwe wyrażenie w niej będąc.
The odor is not just strong and disagreeable but virtually ineradicable.
Woń jest nie tylko silny i niemiły ale praktycznie niemożliwy do wykorzenienia.
The physicians call it the smell of death and say it's ineradicable."
Lekarze nazywają to zapachem śmierci i mówią, że to jest niemożliwe do wykorzenienia. "
In other words, couldn't what you're up against be simply a fundamental, ineradicable human trait?
Innymi słowy, nie móc co jesteś w górę przeciwko być prosto fundamentalna, niemożliwa do wykorzenienia ludzka cecha?
It will always remain absolutely unforgettable and ineradicable in my mind."
To zawsze będzie pozostawać całkowicie niezapomniane i niemożliwe do wykorzenienia w moim umyśle. "
Centuries ago the ineradicable difference argument was made against the female of this species."
Wieki temu argument różnicy niemożliwy do wykorzenienia został ustalony przeciwko kobiecie tego gatunku. "
Yet she is visible to me, partly because I have ineradicable memories of her vividness.
Mimo to ona jest widoczna do mnie, częściowo ponieważ mam wspomnienia jej jaskrawości niemożliwe do wykorzenienia.
And all I got was a scrambled message - lost in translation, yet internalized, ineradicable.
Wszystko razem dostałem był pomieszaną wiadomością - tracić w tłumaczeniu, już przyswoić, niemożliwy do wykorzenienia.
Lee's family is an ineradicable part of him.
Rodzina Lee jest swoją częścią niemożliwą do wykorzenienia.
"There's an ineradicable bit of good in the worst of us," she responded.
"Jest kawałek niemożliwy do wykorzenienia z dobry w najgorszy z nas," odpowiedziała.
Like myself, he bore the ineradicable taint, fire and damnation.
Podobnie jak ja, zniósł piętno niemożliwe do wykorzenienia, ogień i potępienie.
The May fighting had left ineradicable after-effects behind it.
Walki majowe zostawiły reperkusje niemożliwe do wykorzenienia za tym.
What a terrible thing to realize - ineradicable.
Co straszna rzecz do realizowania - niemożliwy do wykorzenienia.
He wept in part because the stain of guilt, for the moment at least, seemed an ineradicable mark upon his soul.
Płakał częściowo ponieważ plama winy, na razie co najmniej, wydawać się znak niemożliwy do wykorzenienia na jego duszy.
They are an intrinsic, ineradicable and vital part of human society'(ibid., p. 17).
Oni są nieodłączną, niemożliwą do wykorzenienia i istotną częścią ludzkiego społeczeństwa '(ibid., p. 17).
And nevertheless the distinction between the two categories is sharp and ineradicable.
A jednak rozróżnienie między dwoma kategoriami jest ostre i niemożliwe do wykorzenienia.