Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I want to have something to do with all those many hours when you are so industrious.
Chcę mieć coś wspólnego z wszystkim tych wiele godzin gdy jesteś tak pracowity.
Was an industrious man and he developed his own company.
Był pracowitym człowiekiem i on rozwinięta jego własna spółka.
It is the sure and certain way for an industrious man to be rich.
To jest pewna i pewna droga dla pracowitego człowieka być bogatym.
It is perhaps we who have been most industrious in these matters.
To jest może my kto być najpracowitszy w tych sprawach.
But the captain could not understand why they were no longer industrious.
Ale kapitan nie mógł zrozumieć dlaczego nie byli już pracowici.
But for the moment, Matt has no need to be industrious.
Gdyby nie moment, Matt nie ma żadnej potrzeby by być pracowity.
Children and adults have come up with industrious ways to raise money.
Dzieci i osoby dorosłe wystarały się o pracowite sposoby by zdobyć kapitał.
"Is he industrious at his work and respectful to you?"
"On jest pracowity przy swojej pracy i pełny szacunku dla ciebie?"
They are industrious, peaceful and known to tell the truth.
Oni są pracowici, spokojni i znany mówić prawdę.
At last it will be attentive and industrious to itself.
Nareszcie to będzie uważne i pracowite do tego.
For one thing, as industrious workers most had lived reasonably well.
Po pierwsze, jak pracowici robotnicy najbardziej żyć słusznie dobrze.
Michael had succeeded in starting over as an industrious working man.
Michael zdołał zaczynać od początku jako pracowity człowiek pracy.
The school was best known for its industrious education and manual arts.
Szkoła wyższa była najlepiej znana z jego pracowitej edukacji i ręczna sztuka.
He composed many pieces of music over a long and industrious life.
Skomponował wiele utworów muzyki ponad długim i pracowitym życiem.
It was a busy and industrious little village in its early days.
To była ruchliwa i pracowita mała wieś za swoje wczesne dni.
"They are very industrious, with a good sense of humor."
"Oni są bardzo pracowici, z dobrym poczuciem humoru."
"He was always extremely industrious and never one for idle time."
"Był zawsze niezwykle pracowity i nigdy jeden dla czasu przestoju."
In some the people are industrious, they work hard, then it isn't bad.
W jakiś ludzie są pracowici, oni ciężko pracują, w takim razie to nie jest złe.
He had a very industrious older sister who negotiated to get him out.
Miał bardzo pracowitą starszą siostrę, która wynegocjowała wyjąć go.
Many of them were industrious young adults who had set their eyes on a brighter future.
Wielu z nich był pracowitymi młodymi dorosłymi, którzy umieścili ich oczy na jaśniejszy przyszły.
An industrious woman thus raised the social status of her household.
Pracowita kobieta stąd podniosła status społeczny swojej rodziny.
I made a note on a blank page, just to look industrious.
Zanotowałem na wakat, tylko by wyglądać pracowity.
A rich and industrious country where there will be no need for slavery.
Bogaty i pracowity kraj gdzie nie będzie żadnej potrzeby niewoli.
Her merit is to have been both modest and industrious.
Jej zaleta ma być zarówno skromną jak i pracowitą.
I wish to suggest that a man may be very industrious, and yet not spend his time well.
Chcę sugerować, że człowiek może być bardzo pracowity, a jednak nie spędzać jego czas dobrze.