Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Changes in usage of terms over time can also present problems.
Zmiany w użytkowaniu warunków z czasem również móc nastręczać problemy.
As a result there has been a significant increase in usage.
W efekcie był znaczący wzrost w użytkowaniu.
My first principle in usage has been, simply, to make the story clear.
Moja podstawowa zasada w użytkowaniu była, po prostu, dać jasno do zrozumienia historię.
There is a slight difference in usage between the two terms.
Jest niewielka różnica pomiędzy dwoma warunkami w użytkowaniu.
Comparing 2002 with later years has shown a general increase on the line in usage.
Z porównywanie 2002 później lata wykazał ogólny wzrost na użytkowaniu wejścia sygnałowego audio.
These works were designed to cover new words, meanings, and changes in usage.
Te pracuje były zaprojektowane by przykryć nowe słowa, znaczenia, i zmiany w użytkowaniu.
"The huge increase in usage has put some strains on our system," he said.
"Olbrzymi wzrost użytkowania położył jakieś obciążenia na naszym systemie" powiedział.
There seems to be some variation in usage of this term.
Są chyba jakieś zmiany użytkowania tego terminu.
The difference in usage is the energy range above the absorption edge.
Różnica w użytkowaniu jest zakresem energetycznym nad brzegiem pochłaniania.
The descriptive name was apparently given some years later and is now established in usage.
Opisowe imię pozornie zostało dane jakiś po latach i teraz jest założony w użytkowaniu.
It is similar in usage to the modern Christian term saint.
To jest podobne pod względem użytkowania do współczesnego chrześcijańskiego świętego terminu.
However, the projected increase in usage would soon exceed the amount of space available.
Jednakże, przewidywany wzrost w użytkowaniu szybko przekraczałby kwotę przestrzeni dostępny.
The increase in usage was reported as having gone from 1,300,000 to 2,200,000.
O wzroście użytkowania poinformowano jako pójście z 1,300, 000 aby 2,200, 000.
Only a few other generators of such high quality and speed exist in usage.
Tylko kilku innych inicjatorów takiej wysokiej jakości i prędkości istnieje w użytkowaniu.
The latter was seen in usage as early as 1877.
Drugi został zobaczony w użytkowaniu już 1877.
Nevertheless, state officials confirmed what they called "a spike in usage."
Niemniej, urzędnicy państwowi potwierdzili do co zadzwonili "szpic w użytkowaniu."
There are plans to extend the number of space from 340 to 1,100 due to its sudden increase in usage.
Są plany poszerzenia liczby przestrzeni z 340 aby 1,100 z powodu jego gwałtownego wzrostu w użytkowaniu.
There is another Latin phrase with a slightly different meaning, and less common in usage.
Jest inny łaciński zwrot z trochę innym znaczeniem, i mniej wspólny w użytkowaniu.
However, the term remained in usage and on signage throughout the war.
Jednakże, termin pozostał w użytkowaniu i na oznakowaniu przez wojnę.
This represents a 100%+ increase in usage, two years running.
To reprezentuje 100% + wzrost użytkowania, przez dwa kolejne lata.
Every so often new words come in usage, it is used and represents a period .
Od czasu do czasu nowe słowa wchodzą do użytkowania, to jest używane i reprezentuje okres.
The first three classes function like their class power counterparts, being limited in usage by the character's level.
Pierwsze trzy klasy funkcjonują jak swoje odpowiedniki klasy elektryczne, podczas ograniczania w użytkowaniu przez poziom charakteru.
Books are possibly the most common concealment devices in usage.
Książki są być może najbardziej wspólnymi urządzeniami ukrywania w użytkowaniu.
In usage, there is a continuum between folklore and mythology.
W użytkowaniu, jest kontinuum między folklorem a mitologią.
The decrease in usage was more gradual after a consonant.
Redukcja użytkowania była bardziej stopniowa po spółgłosce.