Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Have I been immortalized in yet another of your books?"
"Byłem uwieczniony w już inna z twoich książek?"
But not many get to have their hands publicly immortalized.
Ale nie wielu dostaje mieć ich ręce publicznie uwieczniony.
The memory of the 23 has been immortalized in various ways.
Pamięć z 23 został uwieczniony na różne sposoby.
"Then, the whole idea of being immortalized was relatively new," he said.
"W takim razie, cały pomysł zostania uwiecznionym był stosunkowo nowy" powiedział.
They not only immortalized the scene in song, but also knew many within the community as friends and family.
Nie tylko uwiecznili scenę w piosence, lecz także znał wielu w społeczności jako przyjaciele i rodzina.
And by their nature, they can cut to the bone: whose history gets to be immortalized?
I przez ich naturę, oni mogą redukować do absolutnego minimum: czyja historia namawia by został uwieczniony?
To this day, 38 players remain immortalized on the walls.
Do dzisiaj, 38 graczy pozostaje uwieczniony na ścianach.
Once again a player has been immortalized even while he is still competing.
Kolejny raz gracz został uwieczniony nawet podczas gdy on wciąż rywalizuje.
Immortalizing a cell is of course very different from making an individual live forever.
Uwiecznianie komórki jest oczywiście najróżniejsze ze sprawiania, że osoba żyje wiecznie.
The working classes and the poor could now afford to be immortalized.
Klasa robotnicza i biedny teraz móc pozwolić sobie na zostanie uwiecznionym.
She didn't know anything about these men whose names were now immortalized.
Nie wiedziała, że coś, czym o tych ludziach czyje imiona były teraz uwiecznia.
Children were a favored subject, including those who had recently died and whom their family wanted to immortalize.
Dzieci były preferowanym tematem, w tym te, które ostatnio umarły i kogo ich rodzina pragnęła uwiecznić.
Well we all know what happened, he immortalized it.
Dobrze wszyscy wiemy co zdarzyło się, uwiecznił to.
Your name could be immortalized in this very space!
Twoje imię mogło być uwiecznione w tej samej przestrzeni!
"The problem is that the infant I immortalized has a twin."
"Rzecz w tym , że niemowlę, które uwieczniłem ma bliźniaka."
Quickly, though, people learned that Lincoln was not the only man the new coins immortalized.
Szybko, jednak, ludzie dowiedzieli się, że Lincoln nie jest jedynym człowiekiem, którego nowe monety uwieczniły.
It is, however, not the first time the colorful Mayor has been immortalized on stage.
To jest, jednakże, nie pierwszy raz kolorowy Burmistrz został uwieczniony na scenie.
That is the ultimate achievement in terms of immortalizing one's efforts.
To jest najwyższe osiągnięcie pod względem uwieczniania jedynka wysiłki.
See as the legends of the game come alive and why they have been immortalized in sports history.
Widzieć siebie jako legendy o grze ożywiać się niby dlaczego zostali uwiecznieni w sportach historia.
"What the officials don't realize is they are going to immortalize these books," he said.
"Co urzędnicy nie realizują jest oni zamierzają uwiecznić te książki" powiedział.
It was fun to walk and check out the stars that have their names immortalized here.
To było fajne chodzić i sprawdzić gwiazdy, które mają ich imiona uwiecznione tu.
Immortalizing human cells is certainly an interesting feat, but what does that mean for people?
Uwiecznianie ludzkich komórek jest na pewno interesującym wyczynem, ale co to oznacza dla ludzi?
Descartes, on the other hand, was immortalized as a visionary.
Kartezjusz, z drugiej strony, został uwieczniony jak wizjonerski.
No such care has been applied to the actors, though they may not want these performances to be immortalized.
Nie taka opieka została zastosowana do aktorów chociaż oni nie mogą chcieć by te występy zostały uwiecznione.
How did it feel to be immortalized in song?
Jak to poczuło zostać uwiecznionym w piosence?
I can always write a doggerel to immortalise the experience, she thought.
Zawsze mogę pisać rymowanki uwiecznić doświadczenie, pomyślała.
The conduct of Marmont on that day alone would suffice to immortalise him.
Prowadzenie Marmont w ten dzień w pojedynkę wystarczyć by uwiecznić go.
He was a true lover of the English countryside who lived alongside nature in order to observe and immortalise it for future generations.
Był wiernym kochankiem angielskiej wsi, która żyła wzdłuż natury aby zauważać i uwieczniać to dla przyszłego pokolenia.
He is to immortalise your name.
On ma uwiecznić twoje imię.
Why didn't W B Yeats immortalise him in a poem?
Dlaczego W B Yeats nie uwiecznił go w wierszu?
Can we immortalise him with a new word--Escobarring?
Możemy uwieczniać go z nowym word--Escobarring?
Miss Superglue has been following us around faithfully with a photographer in tow trying to immortalise their supposed passionate reunion.
Panna Superklej ciągle śledził nas wiernie z fotografem na holu próbując uwiecznić ich założone namiętne spotkanie.
The members of the Académie française could immortalise this word by putting it in the dictionary.
Członkowie Académie française mogło uwiecznić to słowo przez umieszczanie tego w słowniku.
As a member of Bradman's Invincibles, the tour was to immortalise him in cricketing history.
Jako członek Invincibles Bradman, wycieczka miała uwiecznić go w cricketing historia.
Far from attempting to evade responsibility for his act of arson, Herostratus proudly claimed credit in an attempt to immortalise his name.
Daleko od próbowania uchylić się od odpowiedzialności za jego akt podpalenia, Herostratus dumnie przypisywał sobie zasługę w próbie uwiecznienia jego imienia.
The straight shootin' Texas governor decided to immortalise Romney's "fire people" comment in a 12-second ringtone that you could download straight off the campaign website.
Proste strzelanie 'Teksas gubernator przekonany by uwiecznić Romney" ludzie ognia "komentarz w 12-drugi dzwonku, który mogłeś pobrać od razu serwis internetowy kampanii.
It has also been shown that HPV 16 and 18 cannot immortalise primary rat cells alone, there needs to be activation of the ras oncogene.
To również zostało pokazane że HPV 16 i 18 nie móc uwieczniać podstawowych cela szczura w pojedynkę, tam potrzebuje być uruchomieniem z ras onkogen.
Diana Freeman-Mitford was born on June 17 1910 into a family which her sister Nancy would immortalise in Love in a Cold Climate.
Diana Freeman-Mitford urodził się 17 czerwca 1910 do rodziny, którą jej Nancy bliźniacza uwieczniłaby w Miłości w klimacie zimnym.
During the visit, a main street (where Umayyad Square is currently located) was named in his honour in order to "immortalise Syrian-Indian relations."
Podczas wizyty, ulica główna (gdzie Umayyad Square zostanie zlokalizowane obecnie) został nazwany w jego honorze aby "uwieczniać syryjski-indyjski związki."
No producer can hope to immortalise this multi-sensual mania, but George Clinton (producer of their new album Freaky Styley) has come commendably close.
Żaden producent nie może mieć nadzieję uwiecznić tę wielo-zmysłową manię, ale George Clinton (producent ich nowego albumu Dziwaczny Styley) przyszedł chwalebnie blisko.
He was to immortalise these by ordering a shawl from Kashmir at the record price of Rs5000, in which were depicted the scenes of the battles fought with them.
Miał uwiecznić te przez składanie zamówienie na szal z Kaszmiru w cenie Rs5000 płytowej, w który zostały przedstawione sceny bitw walczyły z nimi.
The HPV oncogenes E6 and E7 that these viruses possess have been shown to immortalise some human cells and thus promote cancer development.
Onkogeny HPV E6 i E7, który te wirusy posiadają zostały pokazane uwiecznić jakieś ludzkie komórki i stąd popierać rozwój związany z rakiem.
Art was treated by Sarmatians as propagandistic in function: its role was to immortalise a good name for the family, extolling the virtues of ancestors and their great deeds.
Jako sztukę Sarmatians potraktował propagandystyczny w funkcji: jego rola miała uwiecznić dobre imię dla rodziny, zachwalania zalety przodków i ich wielkich czynów.
Robinson wrote the children's anthem, "Mickey Marley's Roundabout", to immortalise the legendary Belfast hobby-horse man who gave so much joy to generations of Belfastians.
Robinson napisał hymn dzieci "Mickey Marley's Roundabout", uwiecznić legendarny Belfast człowiek hobby-koń, który dał tak dużo radości generacjom Belfastians.
Even Maurice Bernard, owner of the one bar currently open in Saignon, did not know the whereabouts of the man who is about to immortalise his region on the small screen.
Nawet Maurice Bernard, właściciel pręta z jednego obecnie otwierać w Saignon, nie znać miejsca pobytu człowieka, który właśnie ma uwiecznić jego region o małym ekranie.
File it alongside 'I'll put you in motion pictures', 'I could immortalise you in paint', 'I can just see your neck in marble', etc, etc.
Składać to wzdłuż 'wyślę cię do filmów' 'mogłem uwiecznić cię w farbie' 'właśnie mogę widzieć twoją szyję w marmurze' etc, itd.
After Henry II's death, Catherine set out to immortalise her husband's memory and to enhance the grandeur of the Valois monarchy through a series of costly building projects.
Za Henrym II's śmierć, Catherine postanowił uwiecznić pamięć swojego męża i uwydatnić dostojeństwo Valois monarchia przez cykl kosztownych projektów budowlanych.
It is a team that is also said to immortalise the spirits - "TIMU YA MIZIMU"
To jest zespół, któremu również każą uwiecznić duchy - "TIMU YA MIZIMU"
Strawberry Field, in Beaconsfield Road, was the name of a Salvation Army house that Lennon would later immortalise in the Beatles' song, "Strawberry Fields Forever".
Pole truskawek, w Beaconsfield Road, był nazwą domu Armii Zbawienia, który Lennon później uwieczniłby w beatles 'piosenka," pola truskawek wiecznie ".
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.