Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To turn him out with ignominy would be treatment much too good.
Wyrzucić go z hańbą być traktowaniem o wiele za dobry.
He was never, ever going to be able to live down the ignominy of last night.
Nie zamierzał móc odrobić skutki hańby nigdy z wczoraj wieczorem.
You will be paid well, while we work in ignominy.
Zostaniesz zapłacony dobrze podczas gdy będziemy pracować w hańbie.
Then they started on a fresh 97 years of ignominy.
W takim razie zaczęli świeży 97 lat hańby.
There is no end to the ignominy of the poor thing.
Nie ma żadnego końca do hańby biedactwa.
He sees no ignominy in such a turn of events.
On nie widzi żadnej hańby w takiej kolei wydarzeń.
He did not want to know the ignominy of defeat.
Nie chciał znać hańbę porażki.
He felt the ignominy of our country's being at such a depth.
Był świadomy hańby z naszego kraju będąc przy takiej głębokości.
The real question, perhaps, is how that ignominy might be held to a minimum.
Prawdziwe pytanie, może, jest jak ta hańba może być wyznawana minimalny.
The change from crisis to ignominy had been so sudden.
Zmiana z kryzysu do hańby była tak nagła.
Now that she had left him, she'd be spared any ignominy.
Ponieważ zostawiła go, zostałaby oszczędzona jakakolwiek hańba.
This is our opportunity to wipe out the ignominy which has been with us since 1948.
To jest nasza okazja by wytrzeć hańbę, która była z nami od 1948.
But that was not the full measure of humiliation, ignominy.
Ale to nie był pełny wskaźnik upokorzenia, upokorzenie.
So the years of ignominy eventually came to a head, and the Plan was devised to force you to learn to live with us.
Więc lata hańby ostatecznie osiągnęły punkt krytyczny, i Plan został zapisany zmuszać cię do uczenia się żyć z nami.
They left them the ignominy of being beaten and then ignored.
Zostawili im hańbę zostania zbitym a następnie zignorowali.
Two weeks ago, such ignominy would have been considered beyond the bounds of reality.
Dwa tygodnie temu, taka hańba byłaby uznawana poza skokami rzeczywistości.
And not to accept this is to condemn the human being to ignominy.
I nie przyjąć, że to ma potępić ludzki będąc do hańby.
At the end of her path, she had found only ignominy and disgrace.
Pod koniec jej drogi, znalazła jedyną hańbę i wstyd.
Was she now to endure the ignominy of his abandoning her?
Miała teraz znieść hańbę jego porzucania jej?
The fourth goal came with less than seven minutes remaining in the game, the final ignominy.
Czwarty cel przyszedł z mniej niż siedem minut pozostających w grze, ostatnia hańba.
There is more than enough ignominy to go around.
Jest zbyt dużo hańba obejść.
Apparently, they were content to die in ignominy after their failure.
Najwyraźniej, byli gotowi zginąć podczas hańby po ich niepowodzeniu.
Even they could feel the full ignominy of the flight to Ghent.
Nawet mogli poczuć pełną hańbę lotu do Gandawy.
The final ignominy was that he couldn't even get his boot on with one hand.
Ostatnia hańba była że nawet nie mógł włożyć swojego buta z jedną ręką.
Do you wish to submit your mother to such ignominy?"
Chcesz przedstawić swoją matkę takiej hańbie? "