Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He looks at me as if I am an idiot.
On patrzy na mnie jakby jestem idiotą.
And I would get all my own idiot friends in.
I wniósłbym wszystkich moich własnych przyjaciół idioty.
So I talk to him like a child or an idiot.
Więc rozmawiam z nim jak dziecko albo idiota.
He looked at her as if she were an idiot.
Patrzał na nią jakby ona były idiotą.
What do you think I am a some kind of idiot!
Co myślisz, że jestem jakiś rodzaj idioty!
A man would have to be an idiot not to hit on you.
Człowiek musiałby być idiotą nie dowalać się do ciebie.
Or of what to do when the director is an idiot?
Albo z co robić gdy dyrektor jest idiotą?
After the two of you left, I felt like such an idiot.
Po tym jak dwóch z ciebie wyszło, poczułem tak jak taki idiota.
The old man looked at him as if he were an idiot.
Starzec patrzał na niego jakby on były idiotą.
The way he looked down at her I'm really not a total idiot.
Droga spuścił wzrok u niej jestem naprawdę nie całkowity idiota.
But I'm not such an idiot as to break them here.
Ale nie jestem takim idiotą co do rozbijać ich tu.
Coming too quickly, I thought, would make me look like an idiot.
Przychodząc też szybko, pomyślałem, sprawić, że patrzę jak głupi.
No one had ever done a show about an idiot before.
Nikt kiedykolwiek nie zrobił widowiska o idiocie wcześniej.
How much more of an idiot could I have been?
Jak dużo więcej z idioty mógł byłem?
Anyone who was not a total idiot would have been.
Każdy, kto nie był całkowitym idiotą byłby.
What an idiot I was to come back here in 1974.
Co idiota miałem wrócić tu w 1974.
How much of an idiot did he think she was?
Jak znaczna część z idioty zrobiła on myśleć, że była?
I was an idiot to give you up for him.
Byłem idiotą wydać cię dla niego.
I'd have to be an idiot and so would he.
Musiałbym być idiotą zatem by on.
A man would have to be an idiot to turn down such a chance.
Człowiek musiałby być idiotą odrzucić taką szansę.
He was looking at me as though only an idiot would ask such a question.
Patrzał na mnie jakby tylko idiota chciał prosić o takie pytanie.
He'd done quite enough to look like an idiot in the eyes of these young people today.
Zrobił całkowicie dość patrzeć jak głupi w oczach z te młodzi ludzie dziś.
I mean, what kind of idiot would do a thing like that?
Mam na myśli, jaki idiota zrobiłby rzecz w ten sposób?
You got to be an idiot not to believe that.
Stałeś się idiotą nie sądzić, że.
Is that idiot at the next light really going to stop?
Ten idiota przy następnym świetle naprawdę zatrzyma się?