Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But how do you give such icons a new look?
Ale jak dajesz takim ikonom nowy styl?
But what is one to make of such an icon?
Ale co jest jednym robić z takiej ikony?
Now you've seen the icon and you know its name.
Teraz zobaczyłeś, jak ikona i ty znaliście jego imię.
She was among top 20 music icons of the past 50 years.
Była wśród szczytu 20 ikon miniony 50 lat muzycznych.
But even an icon had to be by himself once in a while, and now was such a time.
Ale nawet ikona musiała być sam co jakiś czas, i teraz był takim czasem.
What did he even look like, this icon of history?
Co zrobił on nawet patrzeć w ten sposób ikona historii?
We have lost a true icon in the special events world.
Zgubiliśmy prawdziwą ikonę w specjalnych wydarzeniach świat.
Who needs the pressure of being an icon in two countries?
Kto potrzebuje ciśnienia bycia ikoną w dwóch krajach?
So how does it feel to be an American icon?
Tak jak to czuje być amerykańską ikoną?
Now is the time return the icon to where you took it.
Teraz jest czasem zwracać ikonę gdzie wziąłeś to.
It was red and had three icons on each side.
To było czerwone i mieć trzy ikony na każdej stronie.
These are the issues that likely will move the icons in coming weeks.
To kwestie ta prawdopodobna wola przestawiać ikony za nadchodzące tygodnie.
He was an icon, a man like any other, but still larger than life.
Był ikoną, człowiek jak którykolwiek inny, ale jednak przerysowany.
Who knew he was a style icon in the making?
Kto wiedział, że jest początkujący ikoną stylu?
One of the icons looked like the box on the floor.
Jedna z ikon wyglądała jak pudło na podłodze.
For five icons, it was the final year at what each did so well.
Dla pięciu ikon, to był ostatni rok przy co każdy zrobił tak dobrze.
But at what point do these things stop being "icons?"
Ale na co punkcie te rzeczy zatrzymują się będąc "ikony?"
During the last century, there was no chance to see or even know about icons.
W ubiegłym wieku, nie było żadnej okazji by zobaczyć albo nawet wiedzieć o ikonach.
The icons were returned to the church after the end of war.
Ikony zostały zwrócone do kościoła po końcu wojny.
"Through all this you see what the power of being a public figure or icon can be," he said.
"Całkowicie cały ten widzisz czym moc bycia osobą publiczną albo ikony może być" powiedział.
Now you can take any icon and use it for other Window programs including your own!
Skoro możesz brać jakąkolwiek ikonę i możesz używać tego do innego Okna programy w tym twój własny!
In any case, the Arab world has a new icon.
Zresztą, świat arabski ma nową ikonę.
Yet you yourself have become something of a cultural icon.
Mimo to sam zostałeś w pewnym sensie kulturowa ikona.
I think we can all agree that's become an American icon.
Myślę, że możemy wszyscy zgadzają się, że być stawać się amerykańską ikoną.
Everyone knew where the windows and the icons came from.
Każdy wiedział gdzie okna i ikony pochodziły.