Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Most of them had nothing to do with humankind at all.
Większość z nich nie miała nic wspólnego z ludzkością wcale.
Now she was alone with the last three children of humankind.
Skoro była sama z ostatni troje dzieci ludzkości.
"Let me see in your mind what you mean for humankind."
"Niech pomyślę w twoim umyśle co masz na myśli dla ludzkości."
"Or whether humankind has a say in our past and future."
"Albo czy ludzkość ma coś do powiedzenia w sprawie naszej przeszłości i przyszłości."
Can he not see that all of humankind is my only child?
On nie może widzieć, że wszystko z ludzkości mój jedynak jest?
The will and effort of humankind was what would make it fine.
Wola i wysiłek ludzkości był co uczynić to świetne.
She had never been raised to believe in forces higher than humankind.
Do niej nigdy nie podniesiono wierzyć w siły wyżej niż ludzkość.
I hear them say they act for the benefit of humankind.
Słyszę, jak powiedzieli, że oni działają na korzyść ludzkości.
But they were putting their art to work in the service of humankind.
Ale dawali zajęcie swojej sztuki w służbie ludzkości.
This is perhaps the single most important event in the history of humankind.
To jest może jeden najwięcej ważnego wydarzenia w dzieje ludzkości.
Language was the only tool humankind had to work with.
Język był jedyną ludzkością narzędzia musieć pracować z.
Thinking you're doing God's work is fine if you actually are serving humankind.
Myślenie, że robisz pracę Boga jest świetne jeśli faktycznie jesteś ludzkością porcji.
If so, how likely is it that humankind will follow?
Skoro tak, jak prawdopodobny to jest ta ludzkość nastąpi?
But they reached 55,000 feet, which is where space begins for humankind.
Ale sięgnęli po 55,000 stóp, który jest gdzie przestrzeń zaczyna się dla ludzkości.
He might have been right about the salvation of humankind.
Mógł mieć rację o ocaleniu ludzkości.
Once again, we are talking now about the fate of Humankind as a whole.
Kolejny raz, rozmawiamy teraz o losie Ludzkości w całości.
But humankind was not quite ready to go into the darkness just yet.
Ale ludzkość była nie całkiem gotowy by wejść do ciemności właśnie już.
He said humankind is still evolving, in a process which will never end.
Powiedział, że ludzkość wciąż rozwija, w procesie, który nigdy nie skończy.
We would argue that humankind came out ahead on points.
Utrzymywalibyśmy, że ludzkość wyszła naprzód na punktach.
Humankind had lived long enough to understand some of the threats.
Ludzkość żyła wystarczająco długo rozumieć jakąś z gróźb.
All of humankind has one thing in common: the sandwich.
Wszystko z ludzkości ma jedno wspólnie: kanapka.
Whereas the body is made in the image of humankind.
Podczas gdy ciało jest zrobione w obrazie ludzkości.
Throughout all history, humankind has had only one place to call home, our planet Earth.
W całej historii, ludzkość miała miejsce jedynego do rozmowy telefonicznej miejsce, nasza planeta Ziemia.
This was the most extraordinary trade situation in the history of Humankind.
To była najbardziej niezwykła sytuacja handlowa w dzieje ludzkości.
"We decided to make a piece showing the whole development of humankind."
"Zdecydowaliśmy się robić kawałek wykazujący cały rozwój ludzkości."