Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But even he had no idea of what form the hostility might take.
Ale nawet nie miał pojęcia z co formy wrogość może wymagać.
The open hostility between those two was not the whole story.
Jawna wrogość pośrodku ci dwa nie był całą historią.
He gets little hostility from the other members of the house.
On dziedziczy mało wrogości po pozostałych członkach domu.
In the north he'd been up against the hostility of nature.
Na północy nie spał wbrew wrogości natury.
Here in the city he was up against the hostility of man.
Tu w mieście nie spał wbrew wrogości człowieka.
For the first time in months, I did not feel hostility.
Po raz pierwszy za miesiące, nie poczułem wrogości.
They were both looking at me, and I could feel their hostility.
Byli obydwoma patrząc na mnie, jak i ja móc poczuć ich wrogość.
She is met with the open hostility of her husband and children.
Ona zostanie przyjęta z jawną wrogością jej męża i dzieci.
But that was better than open hostility, so he went on.
Ale to było lepsze od jawnej wrogości, więc poszedł dalej.
The hostility was much greater now than when he had come in.
Wrogość była znacznie bardziej wielka teraz niż kiedy wszedł.
How could someone so young have all that hostility inside him?
Jak ktoś tak młody mógłby mieć całą tę wrogość w nim?
There was a hostility in our looks toward one another.
Była wrogość w naszym wyglądzie wobec siebie.
Party officials at first met the film with great hostility.
Urzędnicy partyjni początkowo zaspokoić film z wielką wrogością.
Now when our eyes met I felt his deep hostility.
Teraz gdy nasze oczy dotknęły poczułem jego głęboką wrogość.
For the first time there was true hostility on her face.
Po raz pierwszy była prawdziwa wrogość na jej twarzy.
If the only future you see for us is one of hostility, fine.
Jeśli jedyna przyszłość, którą widzisz dla nas jest jednym z wrogości, świetny.
Then he looked up at me and there was clear hostility in his eyes.
W takim razie popatrzył w górę na mnie i była wyraźna wrogość w jego oczach.
It was only a matter of time, she knew, until the hostility became open.
To była tylko kwestia czasu, wiedziała do czasu gdy wrogość nie stała się jawna.
His voice was easy and natural, all the hostility gone out of it.
Jego głos był łatwy i naturalny, cała wrogość wejść stamtąd.
Efforts to force political change are often met with hostility.
Wysiłki by zmusić zmianę polityczną zostaną przyjęte z wrogością często.
It was from a family hostility built up over years.
To było z wrogości rodzinnej obudzonej przez lata.
She'd seen enough hostilities to last her for a while.
Dostrzegła dość wrogości trwać przez nią przez chwilę.
By then the hostilities were well out into the open.
Do tego czasu wrogości były niemodne dobrze do otwarty.
The last thing we want to do is start up old hostilities.
Ostatnia rzecz chcemy robić jest ruszać w górę starych wrogości.
Her men watched too, but with more hostility than interest.
Jej ludzie popatrzono też, ale z więcej wrogości niż interes.