Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Less than two months ago, the trade seemed highly unlikely.
Mniej niż dwa miesiące temu, handel wyglądał na niezwykle mało prawdopodobny.
I would, however, say the example you just gave is highly unlikely.
, Jednakże, powiedziałbym, że przykład, który właśnie sprawiłeś jest niezwykle mało prawdopodobny.
It would be highly unlikely to find one so early in time.
To byłoby niezwykle mało prawdopodobny uważać jednego za tak wczesnego na czas.
Though from what I'd seen of their parents, it seemed highly unlikely.
Jednak z co zobaczyłem z ich rodziców, to wyglądało na niezwykle mało prawdopodobny.
Any military action, then, would be highly unlikely before March.
Jakiekolwiek działanie zbrojne, następnie, byłoby niezwykle mało prawdopodobny przed marcem.
You read things most days that seem highly unlikely to be true.
Czytasz rzeczom większość dni, które wyglądają na niezwykle mało prawdopodobny być prawdziwym.
It is highly unlikely they will be in the future.
To jest niezwykle mało prawdopodobny oni będą w czasie przyszłym.
The only thing is that I see such a situation as highly unlikely.
Chodzi tylko o to , że wyobrażam sobie taką sytuację jak niezwykle mało prawdopodobny.
Even if he does fall in love with one or all of you, he's highly unlikely to feel up to doing anything about it.
Nawet jeśli on robi spadek miłości z jednym albo wszystkimi z was, on jest niezwykle mało prawdopodobny czuć się na siłach robić coś o tym.
Some years back, we could say that this was highly unlikely.
Jakieś lata z powrotem, mogliśmy powiedzieć, że to jest niezwykle mało prawdopodobny.
It now seems highly unlikely that any such action will be taken by then.
To teraz wygląda na niezwykle mało prawdopodobny że którykolwiek takie działanie zostanie wzięte do tego czasu.
At the moment, it seemed highly unlikely that he would ever see her again.
W tej chwili, to wyglądało na niezwykle mało prawdopodobny że kiedykolwiek zobaczyłby ją jeszcze raz.
That is highly unlikely, at least in the short term.
To jest niezwykle mało prawdopodobny, co najmniej na krótką metę.
It is highly unlikely that they will win their way.
To jest niezwykle mało prawdopodobny że oni wygrają swoją drogę.
I later called back and discovered this was highly unlikely.
Później oddzwoniłem i odkryłem, że to jest niezwykle mało prawdopodobny.
At the moment, war among the major powers is highly unlikely.
W tej chwili, wojna wśród głównych mocy jest niezwykle mało prawdopodobny.
It is highly unlikely that you would be happy in our time.
To jest niezwykle mało prawdopodobny że cieszyłbyś się w czasach, w których żyjemy.
But there was no doubt that something highly unlikely had just happened.
Ale było bez wątpienia że coś niezwykle mało prawdopodobny właśnie zdarzyło się.
It seemed highly unlikely, of course, but you had to set some rules for the game.
To wyglądało na niezwykle mało prawdopodobny, oczywiście, ale musiałeś ustalić jakieś zasady dla gry.
I would have to kill them all, and that was highly unlikely.
Musiałbym zabić ich wszystkich, i to było niezwykle mało prawdopodobny.
It's highly unlikely, of course, that anything will happen, but just in case.
To jest niezwykle mało prawdopodobny, oczywiście, że coś zdarzy się, ale na wszelki wypadek.
Such a prospect was considered highly unlikely not long ago.
Taka perspektywa była uważana za niezwykle mało prawdopodobny niedawno.
And at this range, it was highly unlikely he would miss.
I przy tym pasmie, to było niezwykle mało prawdopodobny opuściłby.
Highly unlikely that anyone would realize what it was about.
Niezwykle mało prawdopodobny że każdy zdałby sobie sprawę co to było około.
Such a development is highly unlikely, but so are 18 losses in 27 games.
Takie rozwinięcie jest niezwykle mało prawdopodobny, ale tak są 18 stratami w 27 igrzyska.
Even meeting a Black man in her part of town was highly improbable.
Nawet spotykanie Murzyna w jej części miasta było bardzo mało prawdopodobne.
They heard highly improbable human speech where nothing of the sort should be.
Słyszeli bardzo mało prawdopodobną ludzką mowę gdzie nic podobne powinno być.
But in the next few years, such a squeeze is highly improbable.
Ale za parę następnych lat, taki ścisk jest bardzo mało prawdopodobny.
Under the circumstances it is highly improbable that they might not have heard of each other.
W tych okolicznościach to jest bardzo mało prawdopodobne że nie mogli słyszeć o sobie.
Yet it seemed highly improbable that he had invented the whole story.
Już to wyglądało na bardzo mało prawdopodobne że zmyślił całą historię.
It seems highly improbable that this can be forged in 15 months.
Wydaje się bardzo mało prawdopodobny że to może być kute za 15 miesięcy.
It all seems credible, even though we know that this story is a highly improbable one.
To wszystko wygląda na wiarogodne chociaż wiemy, że ta historia jest bardzo mało prawdopodobnym.
Did those responsible not consider such a disaster to be highly improbable?
Osoby odpowiedzialne nie uważały, że taka katastrofa jest bardzo mało prawdopodobna?
Though not impossible, this would have been a highly improbable incident.
Jednak nie niemożliwy, to byłby bardzo mało prawdopodobny incydent.
The number may sound highly improbable, given that a political convention only lasts for four days.
Liczba może brzmieć bardzo mało prawdopodobny, biorąc pod uwagę fakt , że polityczna konwencja tylko trwa przez cztery dni.
But now it was like a highly improbable fairy palace.
Ale teraz to było jak bardzo mało prawdopodobny pałac duszka.
Indeed, even if they had known, it is highly improbable that any objection would have been raised.
Rzeczywiście, nawet gdyby wiedzieli, to jest bardzo mało prawdopodobne że jakikolwiek sprzeciw zostałby zgłoszony.
"Possible for a man to scale the wall, but highly improbable that he would risk it.
"Możliwy dla człowieka w skali ściana, ale bardzo mało prawdopodobny że zaryzykowałby to.
He examined that thought from all angles, and decided it was highly improbable.
Zbadał tę myśl z wszystkich kątów, i postanowić, że to jest bardzo mało prawdopodobne.
Till this moment, he had always thought that a highly improbable act, totally out of character.
Kasa sklepowa ten moment, zawsze myślał, że bardzo mało prawdopodobny czyn, zupełnie na zewnątrz z charakteru.
While not technically an impossible task, it did seem to be, as time went on, highly improbable.
Podczas gdy nie technicznie niewykonalne zadanie, to wydawało się być, w miarę upływu czasu, bardzo mało prawdopodobny.
The play is set in "China's highly improbable past."
W grze umieszczają "bardzo mało prawdopodobna przeszłość Chin."
The Executioner lined up his shot, a highly improbable one even for him.
Kat ustawił w rzędzie swoje ujęcie, bardzo mało prawdopodobny nawet dla niego.
It was a gigantic ship of highly improbable construction and purpose.
To był gigantyczny statek bardzo mało prawdopodobnej budowy i celu.
Future military conflicts are possible in either region, but overlapping wars seem highly improbable.
Przyszłe militarne konflikty są dopuszczalne w którymkolwiek regionie ale nakładające się wojny wyglądają na bardzo mało prawdopodobne.
The direst predictions of what will happen 12 months from now are highly improbable.
Najtragiczniejsze przewidywania z co woli zdarzać się 12 miesięcy od teraz są bardzo mało prawdopodobne.
Even so, he called the prospect of a mistrial "highly improbable."
Mimo wszystko, zadzwonił do perspektywy nieważnego postępowania sądowego "bardzo mało prawdopodobny."
Finding work this summer in Pakistan is highly improbable.
Znajdowanie pracy tego lata w Pakistanie jest bardzo mało prawdopodobne.
"Such an occurrence would be highly improbable," Data said, taking things too literally as usual.
"Takie zdarzenie byłoby bardzo mało prawdopodobne" Dane powiedziały, biorąc rzeczy też dosłownie jak zwykle.
"It is highly improbable that such a team is possible, sir."
"To jest bardzo mało prawdopodobne że taki zespół jest dopuszczalny, sir."