Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That is hellishly difficult and there will still be a lot of mistakes for a long time to come.
To jest piekielnie trudny i wciąż będzie wiele błędów na długo.
It looked a hellishly dull empty room when she had gone.
To popatrzało piekielnie monotonny pusty pokój gdy poszła.
It had been a hellishly long day, and he was glad to talk to Tucker.
To było piekielnie długi dzień, i cieszył się rozmawiać z Tuckerem.
They also respect the mastery of a hellishly complex subject.
Oni również szanują mistrzostwo z piekielnie skomplikowany temat.
"Or perhaps I should say it is too hellishly accurate.
"Albo może powinienem mówić, że to jest też piekielnie dokładny.
Looked hellishly painful too, the way he screamed just before the end; but these things happen.
Wyjść piekielnie bolesny również, droga krzyczał tuż przed końcem; ale te sprawy mają miejsce.
What they learn in that school is to be hellishly smart science students."
Co oni uczą się w tej szkole ma być piekielnie bystrzy studenci naukowi. "
Why does he keep this office so hellishly hot?
Dlaczego on prowadzi to biuro tak piekielnie gorący?
It's hellishly cold, so I've been obliged to get married.
To jest piekielnie zimny, więc byłem zobowiązany do wzięcia ślub.
The red flames of the furnaces hellishly light her face.
Czerwone płomienie pieców piekielnie zapalać jej twarz.
And it is turning out to be hellishly difficult.
I to okazuje piekielnie trudny.
To those on the ships, it seemed hellishly bright.
Aby ci w statkach, to wydawało się piekielnie jasny.
Something came out of nowhere, moving hellishly fast, and stopped so quickly that it might have been a toy.
Coś pojawiło się nie wiadomo skąd, ruszając się piekielnie szybki, i zatrzymany tak szybko że to mogła być zabawka.
It's possible to explain all their actions but hellishly difficult to prognosticate them.
To można wyjaśnić wszystkie ich czyny ale piekielnie trudny do prognozowania ich.
It might be sunny for a change, but it was also hellishly cold.
To może być słoneczne dla odmiany ale to było również piekielnie zimny.
To think I might have written such a hellishly convenient death in a book, ever, sickens me.
Myśleć, że mogłem napisać taki piekielnie dogodna śmierć w książce, kiedykolwiek, wzbudza odrazę we mnie.
Following Drew's instructions proved a hellishly difficult and time-consuming process.
Przestrzeganie instrukcji Drew dowiodło piekielnie trudny i czasochłonny proces.
Hellishly enough, Simon knew that what Tate said was true.
Piekielnie dość, Simon wiedział, że co Tate powiedziało był prawdziwy.
The boy's memories of that day are hellishly distorted.
Wspomnienia o chłopcu z tego dnia są piekielnie zniekształcony.
She said, "Right or wrong, it was hellishly effective.
Powiedziała "Prawy albo zły, to było piekielnie skuteczny.
He landed on his back in the lava suddenly hellishly alert and screaming.
Upadł na swój tył w lawie nagle piekielnie bystry i wielki.
"Major organs are in hellishly short supply," he said.
"Ważne organy są w piekielnie krótki zapas," powiedział.
In a long lifetime he had learned that telling a consistent set of lies could get hellishly complicated.
Za długie życie dowiedział się, że mówienie, że zgodny zbiór kłamstw mógł dostać piekielnie skomplikowany.
God knows what the rapid descent will do to him, and I hear it's hellishly hot down below."
Bóg wie co szybkie zejście zrobi mu, i podobno to jest piekielnie gorący w dole. "
"I love to take airplane flights, but they are hellishly expensive as a way out of depression.
"Uwielbiam wziąć stada samolotu ale oni są piekielnie drogi jako wyjście z depresji.