Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The white man pushed the hand away and looked at him haughtily.
Biały mężczyzna odepchnął rękę i patrzał na niego wyniośle.
Drawing himself up haughtily, he turned to leave, only to be called back by the king.
Wyprostowując się wyniośle, odwrócił się by wyjść, tylko po to aby oddzwonić przez króla.
G-8 drew himself up haughtily before them, as if he were going to speak.
G-8 wyprostował się wyniośle przed nimi, jakby on zamierzały mówić.
"My family have the right to correct me," she told him haughtily.
"Moja rodzina mieć prawo poprawić mnie," powiedziała mu wyniośle.
"I am not in the least interested," she began haughtily.
"Jestem nie wcale zainteresowany," zaczęła wyniośle.
She turned after another backward step, then haughtily walked down.
Obróciła się po innym kroku do tyłu, wtedy wyniośle utrata informacji.
She spun away from him, walking haughtily across the space.
Zakręciła z dala od niego, chodząc wyniośle przez przestrzeń.
Not that I can imagine what you see in him,' he added, haughtily.
Nie że mogę wyobrażać sobie co widzisz w nim, 'dodał, wyniośle.
She moved haughtily towards the door with the men in her wake.
Ruszyła się wyniośle w kierunku drzwi z ludźmi w jej śladzie.
When we were introduced she turned to Freddie and said haughtily.
Gdy zostaliśmy przedstawieni odwróciła się do Freddiego i powiedziała wyniośle.
"My wife will not engage in such activities," he said haughtily.
"Moja żona nie zajmie się takimi działalnościami" powiedział wyniośle.
"No one under 25 should wear my clothing," he says haughtily.
"Nikt poniżej 25 lat nie powinien nosić mojej odzieży" on mówi wyniośle.
She lifted her head haughtily, but could not escape his touch.
Podniosła swoją głowę wyniośle, ale nie móc uniknąć jego dotknięcia.
"Yes, but there are other countries," said the Princess haughtily.
"Tak, ale są inne kraje" powiedziała Księżniczka wyniośle.
Then she pushed haughtily past them and went out, slamming the front door.
W takim razie popchnęła wyniośle za nimi i wyszła, trzaskając drzwi główne.
There are few," he continued haughtily, "who understand the uses of power.
Są niewielu "ciągnął wyniośle" kto rozumieć wykorzystania mocy.
From the first day, we moved through landscapes that haughtily overwhelmed us.
Od początku dzień, ruszyliśmy się przez krajobrazy tak wyniośle obezwładnić nas.
She looked haughtily at me, waiting for me to leave.
Popatrzała wyniośle u mnie, czekając dla mnie by wyjść.
"They would have been hard to miss," I replied haughtily.
"Byliby trudni do przegapienia" odpowiedziałem wyniośle.
"No wonder your side will lose the struggle," she said haughtily.
"Nic dziwnego , że twoja strona przegra walkę" powiedziała wyniośle.
The station chief looked at him haughtily for a moment and then picked up his secure phone.
Szef dworcowy patrzał na niego wyniośle na moment a następnie podniósł jego bezpieczny telefon.
"A bit of adventure and nothing more," the man replied haughtily.
"Trochę przygody i nic więcej," człowiek odpowiedział wyniośle.
He turned haughtily and led the way down the shadowy corridor.
Obrócił się wyniośle i zaprowadził drogę w dół ciemny korytarz.
But his words were spoken haughtily and held no note of gratitude.
Ale jego słowa zostały wymówić wyniośle i nie ciągnęły żadnego tonu wdzięczności.
Her head held high she turned and walked haughtily away to rejoin the other party.
Jej głowa trzymała wysoki obróciła się i chodziła wyniośle daleko ponownie wstąpić do innej partii.