Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Almost all of them, however, seem to face hard going.
Prawie wszyscy z nich, jednakże, wydają się stanąć przed twardym pójściem.
A new practice might be hard going for a time.
Nowa praktyka może być mocno lubiąc czas.
I keep trying to open him up but it's hard going.
Kontynuuję próbowanie otworzyć go ale to mocno idzie.
But I figure the last couple of miles will be really hard going.
Ale ja liczba ostatnia para mil będzie naprawdę twardym pójściem.
Anyone who tried to set up in between us would find it hard going.
Nikt, kto spróbował założyć w środku nas z trudem przebrnąć przez to.
The first month or two, it was hard going on the train.
Pierwszy miesiąc albo dwa, to mocno szło w pociągu.
It was hard going, trying to get back to the bridge.
To mocno szło, próbując wrócić do mostu.
It was hard going through the woods, especially in the dark.
To mocno przedostawało się przez drzewa, szczególnie po ciemku.
It was hard going, but they got to the top at last, and once more looked across the island.
To mocno szło ale zrobili wielką karierę w końcu, i jeszcze raz wyjść przez wyspę.
Robert tried to find a smile for that, but it was hard going.
Robert spróbował znaleźć temu uśmiech ale to mocno szło.
It's hard going out with friends or even just meeting someone new because of what it turns into.
To mocno chodzi z przyjaciółmi albo nawet właśnie spotykając kogoś nowego z powodu co to zmienia się.
Writing for television can be hard going, no matter what your age, say those in the profession.
Pisanie dla telewizji może być mocno idąc, choćby nie wiem co twój wiek, mówić ci w zawodzie.
In the night, though, and with hard going, it was not easy to estimate how far he'd gone.
W nocy, jednak, i z twardym pójściem, to miało niełatwo ocenić jak daleko, że poszedł.
It's hard going, but I've been to the top myself.
To mocno idzie ale byłem do szczytu siebie.
"It's hard going from the intensity level up here to absolutely nothing."
"To mocno idzie z poziomu intensywności tu w górze aby całkowicie nieistotny."
It was hard going for me; my legs are not strong anymore.
To mocno lubiło mnie; moje nogi nie są silne już.
Thanks everyone for contributions tonight, it was hard going there.
Podziękowania każdy za udziały dziś wieczorem, to mocno szło tam.
It can be hard going, but this is a book worth sticking with.
To może być mocno idąc, ale to jest książka warte wbijanie z.
The agency does have some of the former Communist world to itself, perhaps because it is such hard going there.
Agencja ma jakiś z dawnego komunistycznego świata do tego, może ponieważ to jest takie twarde pójście tam.
It was hard going, just like the time in Manila, but then there were two of us.
To mocno szło, właśnie jak czas w Manili, ale przecież było dwóch z nas.
He had come dressed for heavy weather and hard going.
Przyszedł ubrany dla burzliwej pogody i twardego pójścia.
It was hard going hanging onto his smile, but he did.
To mocno szło zawieszać na jego uśmiech ale zrobił.
Rowdy, my big black, was beginning to feel the hard going of the past weeks.
Łobuz, mój duży czarnoskóry, zaczynać czuć twarde pójście miniony tygodnie.
Without loud music these small gatherings of very young people could make hard going.
Bez głośnej muzyki te nieliczne zgromadzenia samych młodych ludzi mogły zrobić twarde pójście.
She tried to take a calming breath, but it was hard going.
Spróbowała wziąć uspokajający oddech ale to mocno szło.