Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The women were kept handcuffed for more than two hours.
Kobiety zostały zatrzymane zakuty w kajdany dla więcej niż dwie godziny.
I came to, face down on the floor, and found myself handcuffed.
Ocknąłem się, pognębić na podłodze, i znaleziony sobie zakuty w kajdany.
He was handcuffed and put into a police car after the performance.
Został zakuty w kajdany i włożył w radiowóz po wykonaniu.
He handcuffed the man and led him out of the building.
Zakuł w kajdany człowieka i zaprowadził go z budynku.
Her hands were handcuffed to the head of the bed.
Jej ręce zostały przykute do wezgłowia.
He had been shot in the back after being handcuffed.
Został postrzelony w głębi po zostaniu zakutym w kajdany.
"Quite a few have been handcuffed and shot in the back of the head."
"Całkiem wielu zostali zakuci w kajdany i pakowali kulę w plecy z głowy."
At the beginning, we had to handcuff him a little.
Na początku, musieliśmy zakuć w kajdany go trochę.
It was the first time that he had been handcuffed.
To był pierwszy raz że został zakuty w kajdany.
I handcuffed the other two and left them in the woods.
Zakułem w kajdany drugiego dwa i zostawić ich w lasach.
When he got out of the car to visit, the man was handcuffed to him.
Gdy wysiadł z samochodu na wizytę, człowiek został przykuty do niego.
In seconds, they were handcuffed and back on their feet.
W ciągu kilku sekund, zostali zakuci w kajdany i z powrotem na ich stopach.
He was still alive at that point, so I handcuffed him.
Żył wciąż przy tym punkcie więc zakułem w kajdany go.
The ladies are handcuffed together, but they seem all right.
Panie są zakute w kajdany razem ale oni wyglądają na w porządku.
You will be handcuffed to a sink for quite some time.
Zostaniesz przykuty do zlewu dla całkiem kiedyś.
He was ordered out of the car, handcuffed and read his rights.
Został wyproszony z samochodu, zakuty w kajdany i przeczytany prawa do niego.
The boy's mother turned to the lawyer as the boy was indeed handcuffed.
Matka chłopca odwróciła się do prawnika ponieważ chłopiec rzeczywiście został zakuty w kajdany.
There, put your arms back and let me handcuff them on the other side of it.
Tam, odłóż twoje ramiona i pozwól mi zakuwać w kajdany ich na tamtym brzegu z tego.
Soon after being handcuffed, the woman escaped, the police said.
Wkrótce po zostaniu zakutym w kajdany, kobieta uciekła, policja powiedziała.
The Admiral was, however, still very nearly handcuffed by the situation.
Admirał był, jednakże, wciąż bardzo niemal zakuty w kajdany przez sytuację.
She then has him handcuffed and brought back to the carrier.
Ona wtedy ma go zakuty w kajdany i przywieziony nosicielowi.
The first he looked after was a 23-year-old with Aids who had been handcuffed to the bed.
Pierwszy zajął się był 23-rok - stary z Aids, który został przykuty do łóżka.
He was handcuffed to a chair in a room full of officers.
Został przykuty do przewodniczącego w pokoju pełnym urzędników.
"Three hours ago I had the killer handcuffed on the floor right here!"
"Trzy godziny temu miałem zabójcę zakutego w kajdany na podłodze właśnie tu!"
They were actually going to take him, handcuffed, to something called an interrogation room?
Zamierzali zabrać go faktycznie, zakuty w kajdany, do czegoś nazwanego pokój przesłuchań?