Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now, however, the Dead are going to find out how difficult half measures can be.
Teraz, jednakże, Zmarły zamierzają dowiedzieć się jak trudne półśrodki mogą być.
Whatever, he had gone too far now for half measures.
Cokolwiek, posunął się za daleko teraz dla półśrodków.
She and all her family, for there could be no half measures.
Ona wszystko razem jej rodzina, dla nie mogło być żadnych półśrodków.
I mean, when it comes to security, as you can tell, no half measures will do.
Oznaczam gdy to dochodzi do środków bezpieczeństwa, ponieważ poznasz, żadne półśrodki nie zrobią.
Where health is concerned there can be no half measures!
Gdzie zdrowie obawia się, że nie ma żadnych półśrodków!
He knew, too, that there could be no half measures.
Wiedział, też, tak tam nie móc być żadnymi półśrodkami.
If you jump in, do it with both feet, no half measures.
Jeśli wskakujesz, robić to z obiema stopami, żadne półśrodki.
"I can see you're not going to be satisfied with half measures."
"Mogę widzieć, że nie zamierzasz zostać zaspokojonym z półśrodkami."
We don't go in for half measures and I'm very hard with myself.
Nie lubimy półśrodków i jestem bardzo twardy ze sobą.
The resulting half measures will almost certainly leave people homeless.
Wynikłe półśrodki prawie na pewno pozbawią dachu nad głową ludzi.
But this cannot be done by half measures and incremental change.
Ale to nie może być zrobione o połowiczny środek i stopniową zmianę.
But we see the same old messing around with half measures.
Ale widzimy takie samo stare eksperymentowanie wokół z półśrodkami.
All the rest was just a case of no half measures; do whatever else is necessary to your main purpose.
Cała reszta była właśnie przypadkiem żadnych półśrodków; robić cokolwiek jeszcze jest niezbędny do twojego głównego celu.
You can, though, aspire to half measures that do two things.
Możesz, jednak, dążyć do półśrodków, które robią dwie rzeczy.
Learn your trade fully, do the job properly - no half measures.
Wyuczać się twojego handlu w pełni, załatwiać sprawę jak należy - żadne półśrodki.
In times of war, one does not settle for half measures, gentlemen.
W czasie wojny, jeden nie zadowala się półśrodkami, panowie.
His was one of those natures that cannot deal in half measures.
Jego jedna z tych natur, które nie mogą robić interesy na pół była środkami.
"This is no time for half measures," the commission concluded.
"To nie jest żaden czas dla półśrodków" komisja zakończyła.
From here on there would be no half measures.
Stąd na nie byłoby żadnych półśrodków.
There is to be no room for half measures.
Jest nie być żadnym miejscem na półśrodki.
"I said to myself, Why mess around with half measures?
"Powiedziałem sobie, dlaczego romansować z półśrodkami?
Whatever happened, there would have been no half measures.
Cokolwiek zdarzyć się, nie byłoby żadnych półśrodków.
Faced with a big task, half measures just won't do.
Wychodzić z dużym zadaniem, półśrodki właśnie nie zrobią.
He'd never been a man content with half measures.
Nigdy nie był zawartością człowieka z półśrodkami.
As you say, "this damage cannot be repaired with half measures."
Ponieważ mówisz, "to uszkodzenie nie może zostać naprawione z półśrodkami."