Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"What if your window of opportunity had been half as big?"
"Co gdyby twoja szansa była o połowę mniejszy?"
The brain of the hunter was half as big again.
Mózg myśliwego był o połowę mniejszy jeszcze raz.
With an area size of 1.57 ha it is only half as big.
Z rejonową wielkością z 1.57 ha to jest tylko o połowę mniejszy.
A few hours later he finds another village that is similar to the first one, but only about half as big.
Kilka godzin później on znajduje inną wieś, która jest podobny do pierwszego, ale tylko około o połowę mniejszy.
It is about half as big again as a human head.
To jest około o połowę mniejszy jeszcze raz jako ludzka głowa.
But they stood more than half as big as he did!
Ale stanęli więcej niż o połowę mniejszy ponieważ zrobił!
If it had accounted for such things, immigration's impact would be likely to look less than half as big.
Gdyby to doliczyło się takich rzeczy, wpływ imigracji miałby duże szanse patrzeć mniej niż połowa jak duży.
I've complained about the size, and they've promised a version half as big in maybe a month.
Poskarżyłem się na wielkość, i obiecali wersję o połowę mniejszy w może miesiąc.
"King George is only about half as big as me, you know."
"King George jest tylko około o połowę mniejszy jako ja, wiesz co."
"The league was only half as big as it is now."
"Liga była tylko o połowę mniejszy ponieważ to jest teraz."
He went around the other side and found an industrial door that was half as big as the building.
Objechał inną stronę i uważał przemysłowe drzwi, które były o połowę mniejszy za budynek.
They went on past us and around a boulder half as big as a house.
Poszli dalej za nami i wokół głazu o połowę mniejszy jako dom.
The command was now half as big again in area as it had been during the war.
Polecenie było teraz o połowę mniejszy jeszcze raz w obszarze ponieważ to było podczas wojny.
In terms of share, five years ago Wal-Mart was about half as big.
Pod względem części, pięciolecie temu Wal-Mart był około połowy jak duży.
We have had half as big a move in the past two and a half weeks."
Mieliśmy połowę jak duży ruch dawniej dwa i połowa tygodnie. "
And then he cracked a smile, half as big as his head.
A następnie uśmiechnął się, o połowę mniejszy jako jego głowa.
"There's boulders half as big as a house coming down on us."
"Są głazy o połowę mniejszy jako dom rugający nas."
It's about half as big, and it doesn't have a causeway.
To jest około o połowę mniejszy, i to nie ma drogi na grobli.
Who would have guessed that a creature half as big as a house and over a century old was a baby?
Kto zgadnąć, że istota żywa o połowę mniejszy jako dom i przez wiek stary dziecko było?
It's a green and leafy spheroid about twice the size of something only half as big.
To jest zielona i bujna sferoida około dwa razy wielkość czegoś tyle że połowy jak duży.
In a year's time, the gorilla is 10 pounds, half as big as a human 1-year-old.
Za czas roku, osiłek waży 10 funtów, o połowę mniejszy jako ludzki 1-rok - stary.
It emerged in a metal cave half as big again as the one they had just left.
To pojawiło się w metalowej jaskini o połowę mniejszy jeszcze raz jak jeden właśnie wyszli.
It is the only thing on the whole page, in a book half as big as a good-size table.
To jest jedyna rzecz ogólnie rzecz biorąc strona, w książce o połowę mniejszy jako dobry-wielkość stół.
The large one was roughly Kim's own size, though shorter and rounder, while the others were perhaps half as big.
Duży był z grubsza Kim posiadać wielkość, jednak krótszy and okrąglejszy, podczas gdy inni byli może o połowę mniejszy.
That is almost half as big as the shut-down nuclear capacity.
To jest prawie o połowę mniejszy jak zamknięty-z nuklearnej pojemności.