Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Here I have still the grazes of the cords with which they tied me.
Tu mam wciąż obtarcia sznurów, którymi związali mnie.
"You let her go alone, and stayed nursing your grazes!"
"Puszczasz ją w pojedynkę, i zawiesić pielęgnowanie twoich obtarć!"
I looked at the grazes on my fingers, and flexed them.
Patrzałem na obtarcia na swoich palcach, i napiąć ich.
Not one had been harmed in the earthquake, beyond some grazes when they were flung down.
Nie jeden został skrzywdzony w trzęsieniu ziemi, za jakimiś obtarciami gdy zostali ciśnięci na ziemię.
The wine's sharp sting on the grazes made her wince.
Spiczaste żądło wina na obtarciach zrobiło jej grymas.
Her sweating body was plastered with dust, but there were only two slight grazes.
Jej pocące się ciało zostało pokryte kurzem ale były tylko dwa niewielkie obtarcia.
Blood emerged from the grazes sharp nails left around his Adam's apple.
Krew wyszła z obtarć spiczaste paznokcie porozrzucały jego jabłko Adama.
Of the attacking force, there were some eighteen wounded, many more with minor grazes, but none dead.
Z atakującej siły, było jakiś osiemnaście ranni, wielu więcej z drobnymi obtarciami, ale żaden zupełnie.
You may need to watch him at first, so that you can clean and dress any grazes or cuts immediately.
Możesz musieć patrzyć na niego początkowo, aby możesz czyścić i możesz ubierać jakiekolwiek obtarcia albo cięcia natychmiast.
"Boy" I minded no longer; but my grazes hurt.
"Chłopiec" nie zwracałem uwagę już; ale moje obtarcia bolą.
Because you need a cream that's tough on germs but gentle on grazes.
Ponieważ masz ochotę na śmietankę być nieustępliwy na drobnoustrojach ale łagodny na obtarciach.
My bruises and grazes were at that stage of development when the pain is at its most acute.
Moje stłuczenia i obtarcia były w tym etapie rozwinięcia gdy ból jest przy jego najostrzejszy.
The direction of the grazes were upwards and inwards.
Kierunek obtarć były w górę i do wewnątrz.
She brought a hand up to her face, licking the bloody grazes which scarred each knuckle.
Napomknęła o ręce do swojej twarzy, liżąc krwawiące obtarcia, które okaleczyły każdy knykieć.
As it was she had barely glimpsed the hall before the brief session in his study while he dealt with the grazes.
Ponieważ to było ledwie spostrzegła salę przed krótką sesją w jego nauce podczas gdy zajął się obtarciami.
I felt a slight burning, and pulled off the glove to examine the grazes left across my hand by the wolf's teeth.
Poczułem niewielką spaleniznę, i przysunięty z rękawiczki badać obtarcia zostawione przez moją rękę przez zęby wilka.
He sported a black eye and some grazes, a pink plaster sitting awkwardly on his chin.
Nosił podbite oko i jakieś obtarcia, różowe posiedzenie gipsowe niezgrabnie na jego brodzie.
Ransom sat up on one elbow, feeling the grazes on his cheeks and forehead.
Okup czuwał na jednym łokciu, czuciu obtarć na jego policzkach i czole.
There was a bandage round his hand where the metal pole had cut him and a number of grazes on his face.
Był bandaż wokół jego ręki gdzie metalowy słup skaleczył go i liczbę obtarć na jego twarzy.
We had to go to the hospital after that, for me to get my grazes seen to and for him to get his hands stitched.
Musieliśmy pójść do szpitala po tym, dla mnie zdobyć moje obtarcia dopilnowany i dla niego mieć jego ręce zszyty.
They had left him so, under a linen sheet, to have only a clean, smooth surface touching his many bruises and broken grazes.
Zostawili go tak, poniżej prześcieradło z lnianego płótna, mieć tylko czysta, gładka powierzchnia wpływająca na jego wiele stłuczeń i rozbite obtarcia.
The Algerian War and its horrors crash headlong into these young grazes of the heart.
Algierska Wojna i jego przerażenia rozbijają głową do przodu do tych młodych obtarć serca.
Helen half-turned and tipped her toes to show him the grazes on her calves.
Helena połowa-odwrócić/odwracać i przechylona jej palce u nogi pokazać mu obtarcia na jej cielętach.
However, although most sustained grazes, cuts and sprains as they rolled down to the riverbank, there was one serious casualty.
Jednakże, pomimo że większość podtrzymanych obtarć, cięcia i skręcenia ponieważ stoczyli do brzegu rzeki, była jedna poważna ofiara.
His tunic tore on hip and shoulder and skin beneath suffered painful grazes.
Jego tunika podarła się na biodrze i ramieniu i skórze pod bolesnymi obtarciami cierpiano.