Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As a result, the campaign's cost has gone through the roof.
W efekcie, koszt kampanii osiągnął niebotyczny poziom.
Man just think, my music collection will go through the roof!
Człowiek właśnie myśleć, moje kolekcjonowanie muzyczne wpadnie w szał!
But since you'll probably be gone by then, what do you care if rates go through the roof?
Ale od tej pory prawdopodobnie wyjedziesz do tego czasu, co troszczysz się jeśli wskaźniki osiągają niebotyczny poziom?
The good lots new to the market went through the roof.
Dobre losy nowy do rynku wpadł w szał.
"We dropped out because the price had gone through the roof."
"Wycofaliśmy się ponieważ cena osiągnęła niebotyczny poziom."
"My blood pressure goes through the roof when I walk in there."
"Moje ciśnienie krwi wpada w szał gdy chodzę tam."
Interest rates, as you'll remember, went through the roof in the early 80's.
Stopy procentowe, ponieważ zapamiętasz, wpadł w szał w wczesny 80 's.
Demand was too great, so the prices went through the roof.
Żądanie było zbyt wielkie więc ceny osiągnęły niebotyczny poziom.
"He put the thing on, and it went through the roof."
"Położył rzecz, i to wpadło w szał."
No point in letting it go through the roof now.
Żaden moment w wynajmie to wpadać w szał teraz.
The ratings have to go through the roof on this one.
Wskaźniki muszą wpaść w szał na tym.
"I think it will make my career go through the roof," he said.
"Myślę, że to sprawi, że moja kariera wpada w szał" powiedział.
"And the prices on these new houses are just going through the roof."
"I ceny na tych nowych domach są w trakcie wpadania w szał."
In the past three years, computing power has really gone through the roof.
W ciągu ostatnich trzy lat, moc obliczeniowa naprawdę osiągnęła niebotyczny poziom.
The number of crisis victims is going through the roof.
Liczba ofiar kryzysu wpada w szał.
"Real estate in the neighborhood has gone through the roof."
"Nieruchomość w dzielnicy wpadła w szał."
"Even if interest rates go through the roof, you will be protected."
"Nawet jeśli stopy procentowe wpadną w szał, będziesz chroniony."
In many American homes, energy costs are literally going through the roof.
W wielu amerykańskich domach, koszty energii dosłownie osiągają niebotyczny poziom.
The second day went through the roof with a whopping 573,604.
Drugi dzień szedł w parze przez dach gigantyczny 573,604.
Because their car insurance premiums are set to go through the roof.
Ponieważ ich składki ubezpieczeniowe samochodowe są zadane by wpaść w szał.
Those July numbers, if we survive to see them, could go through the roof.
Te liczby lipcowe, jeśli przeżywamy zobaczyć ich, móc wpaść w szał.
We held the line on prices, even with the dairy going through the roof.
Nie odkładaliśmy słuchawki na cenach, nawet z wpadającą w szał mleczarnią.
I nearly went through the roof, because he had been a hero of mine for years.
Niemal wpadłem w szał ponieważ był moim bohaterem przez wiele lat.
But that was when equity prices were going through the roof.
Ale to było gdy ceny udziału osiągały niebotyczny poziom.
It's unpredictable because the standards have gone through the roof.
To jest nieprzewidywalne ponieważ standardy wpadły w szał.