Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the gloaming, she thought the house would be at its best.
O zmierzchu, pomyślała, że dom będzie najpiękniejszy.
They have come down through the gloaming from the stars.
Zeszli przez zmierzch od gwiazd.
A little light entered the room from the gloaming outside the window.
Trochę światła weszło do pokoju od zmierzchu poza oknem.
A car came along the road, lights bright in the gloaming.
Samochód przyjechał wzdłuż drogi, światełka jasny o zmierzchu.
It could be the low clouds, but still here is this early gloaming.
To mogły być chmury niskie, ale jednak tu jest o tak wczesnej porze zmierzch.
Sometimes, in the gloaming, he forgets whether he's coming or going.
Czasami, o zmierzchu, on zapomina czy on przychodzi albo idzie.
So we ended our final day wandering through the gloaming and on into the night.
Więc skończyliśmy swój ostatni dzień przechadzający się przez zmierzch i na do nocy.
Matt peered through the gloaming, and could just make out a human form.
Matt spojrzał przez zmierzch, i właśnie móc wystawić ludzki formularz.
The gloaming made him feel that he was going blind with anger.
Zmierzch sprawił, że on czuje, że oślepł ze złości.
Walked back to the clinic alone, in the lovely gloaming.
Wrócić na piechotę do przychodni w pojedynkę, w ślicznym zmierzchu.
He looked to where Jade had disappeared into the gloaming.
Wyglądał gdzie Jade zniknęła w zmierzchu.
The gloaming had a beauty best marked, again, in silence.
Zmierzch miał piękno najlepiej zaznaczony, co więcej, w ciszy.
Farmer Cotton put a head round and looked at them in the gloaming.
Rolnik Bawełna wysłała głowę naokoło i patrzała na nich o zmierzchu.
He peered into the misty gloaming and saw the river.
Spojrzał do mglistego zmierzchu i zobaczył rzekę.
They were sinking, fast, and there was almost no light now, just a gray gloaming far above.
Zatapiali, szybki, i nie było prawie żadnego światła teraz, właśnie zmierzch szarego daleko wyżej.
The scene down from the Kremlin seemed almost pastoral in the gloaming.
Scena w dół z Kremla wyglądać na prawie sielski o zmierzchu.
Rod frowned down at the village below them in the gloaming.
Rod zmarszczył brwi w dół przy wsi pod nimi o zmierzchu.
Only a glimpse, as through a tall window, could be seen of the great valley in the gloaming below.
Tylko mignięcie, jak przez wysokie okno, mógł być zobaczony z wielkiej doliny o zmierzchu poniżej.
In the gloaming of the twilight, the golf course was strangely quiet.
O zmierzchu ze zmierzchu, pole golfowe dziwnie przycichło.
The houses were virtually invisible, lost in the gloaming of the canyon.
Domy były praktycznie niewidoczne, zgubiony o zmierzchu z kanionu.
As a six-year-old Gloaming had 12 race starts and won all but one, in which he ran second.
Jako starszak Zmierzch miał 12 początków wyścigu i wygrał wszyscy oprócz jednego, po którym biegał drugi.
As an eight-year-old Gloaming had 5 starts for 4 wins and 1 second.
Ponieważ ośmioletni Zmierzch spędził 5 początków dla 4 zwycięstw i 1 drugi.
They walked all the way past the stairs, along to the north wing, swallowed up in the gloaming.
Szli całkowiciem za schody, wzdłuż na północ skrzydło, pochłonięty o zmierzchu.
Beneath the gloaming, the forgotten vessels looked respectable once more.
Pod zmierzchem, zapomniane statki wyglądały przyzwoite jeszcze raz.
That movement includes many leaders who are religious fanatics; you would not want to meet them in the gloaming.
Ten ruch obejmuje wielu przywódców, którzy są fanatykami religijnymi; nie chciałbyś spotkać ich o zmierzchu.