Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Already there is talk of a new glasnost in China.
Już mówi się z nowej głasnosti w Chinach.
There is no sign as yet of the great glasnost novel.
Nie ma żadnego znaku jak dotąd z wielkiej powieści głasnosti.
That was real glasnost, and it lasted all of one month.
To była rzeczywista głasnost, i to trwało przez wszystko z jednego miesiąca.
"At the time, Gorbachev was talking about glasnost, telling young people to go out there and have a life."
"Wtedy, Gorbaczow rozmawiał o głasnosti, każąc młodym ludziom pójść tam i mieć życie."
He wondered if the Russians with their glasnost knew what they were in for.
Zastanawiał się czy Rosjanie z ich głasnostią wiedzieli czym byli w dla.
A new glasnost was poised to stare the West right in the face.
Nowa głasnost była gotowa do wpatrywania się Zachód prawo w twarzy.
I say to the Soviet leadership, it's time to show some glasnost in your military affairs.
Mówię radzieckiemu przywództwu, już czas ukazać jakąś głasnost w twoich militarnych wydarzeniach.
Why not a little glasnost, in other words, at the State Department?
Dlaczego niemało głasnosti, innymi słowy, przy Departamencie Stanu?
They have grown up with glasnost, rock music and Western fashions.
Urośli z głasnostią, rock i Zachodnimi modami.
Participants on both sides are calling the effort "greenhouse glasnost."
Uczestnicy obustronnie ogłaszają wysiłek "głasnost szklarni."
"What we had was the prototype of a new policy: limited glasnost.
"Co mieliśmy był prototypem nowej polityki: ograniczona głasnost.
But the bank supports limits on financial glasnost, or openness.
Ale bank popiera ograniczenia finansowej głasnosti, albo otwartość.
IN 1987, with glasnost in the air, permission finally came.
W 1987, z głasnostią w powietrzu, pozwolenie w końcu nadeszło.
This time he decided to test the limits of glasnost by publishing openly.
Tym razem zdecydował się wystawić na próbę zakresy głasnosti przez działalność wydawniczą otwarcie.
That is the light at the end of the tunnel, he said, and not limited glasnost; the thought cheered him.
To jest światło pod koniec tunelu, powiedział, i nie ograniczona głasnost; myśl przyjęła wiwatami go.
"Even with glasnost, the books they want published are fairly narrow.
"Nawet z głasnostią, książki, których oni chcą wydały są dość wąskie.
But the consensus about glasnost was angst rather than optimism.
Ale konsensus o głasnosti był niepokojem egzystencjalnym a nie optymizmem.
"Everything regarding glasnost doesn't include the army and sports," he said.
"Wszystko w związku z głasnostią nie obejmuje wojska i sportów," powiedział.
To that end, the principles of glasnost and openness should be asserted here as well.
W tym celu, zasady głasnosti i otwartości powinny być domagać się tu też.
So much for the limits of glasnost in the Soviet Union.
To tyle, jeśli chodzi o zakresy głasnosti w Związku Radzieckim.
Yet when asked whether glasnost has brought any changes inside the Kirov, they speak only of "promises."
Już kiedy zapytany czy głasnost przynosiła jakiekolwiek odmiany w Kirowie, oni mówią tylko z "obiecuje."
Real glasnost would involve genuine public debate in which everyone could take part without fear of punishment.
Rzeczywista głasnost wiązałaby się z prawdziwą debatą publiczną, w której każdy mógł wziąć udział bez strachu przed karą.
Kremlinologists, less busy in these days of glasnost, can puzzle this out.
Kremlinologists, mniej zajęty za obecnie głasnosti, móc odgadywać to.
And every major publisher is doing it, with varying degrees of editorial glasnost.
I każdy ważny wydawca robi to, z różnymi stopniami redakcyjnej głasnosti.
Suddenly, in a burst of post-coup glasnost, I am actually inside.
Nagle, w wybuchu z poczta-wyczyn głasnost, siedzę w ciupie faktycznie.