Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The moon was gibbous, but it gave too strong a light for my purposes.
Księżyc był w fazie między kwadrą a pełnią ale to dało też silny światło dla moich celów.
His face, that of a gibbous moon, was white as wax.
Jego twarz, że z niepełnej tarczy Księżyca, był biały jako wosk.
They walked back to the house beside the rising gibbous moon.
Wrócili na piechotę do domu obok wzrastającej niepełnej tarczy Księżyca.
Jim looked at the gibbous moon sailing above the hills.
Jim patrzał na niepełną tarczę Księżyca żeglarstwo nad wzgórzami.
The body, or living, chamber is gibbous, broader near the middle than at the ends.
Ciało, albo żyjąc, sala jest wypukła, szersza koło środka niż w końce.
From the west a gibbous moon cast light down the shallow valley.
Od zachodu obsada niepełnej tarczy Księżyca światło w dół płytkiej doliny.
He stared at the gibbous shape for a while, trying to comprehend the implications.
Wpatrywał się w garbaty kształt przez chwilę, próbując pojąć konsekwencje.
We have seen the city; it is the gibbous Mirrored eye of an insect.
Zobaczyliśmy miasto; to jest wypukłe odbite oko owada.
Jupiter showed a bright gibbous disk above the dark sea.
Jupiter pokazał błyszczący garbaty dysk nad ciemnym morzem.
It was night, with a huge gibbous moon hovering suspiciously low.
To była noc, z olbrzymią niepełną tarczą Księżyca wiszącą w powietrzu podejrzliwie niski.
A low, late, gibbous moon had now appeared above the trees at the other side of a bordering field.
Niski, późny, niepełna tarcza Księżyca teraz pojawiła się nad drzewami u drugi boku z przylegającego pola.
Planets rise and set 6 minutes after sun in full or thin gibbous phases.
Planety wznoszą się i ustawiają 6 minut za słońcem w całości albo rzadkie garbate fazy termodynamiczne.
It was full dark as they left the stables, but with a gibbous moon rising.
To było całkiem ciemne ponieważ wyszli ze stajni, ale z niepełną tarczą Księżyca wzrastając.
The only light was from the nearly full gibbous moon that was already above the trees.
Jedyne światło było z niemal pełnej niepełnej tarczy Księżyca, która była już nad drzewami.
The moon showed gibbous behind it, looking moldy in the night sky.
Księżyc pokazał garbaty za tym, wyglądając spleśniały w nocnym niebie.
"It was gibbous, you know," Mary explained, very technical and scientific.
"To było garbate, wiesz" Maria wyjaśniła, bardzo techniczny i naukowy.
A gibbous moon touched the lake with broken light.
Niepełna tarcza Księżyca dotknęła jeziora z zepsutym światłem.
After dwelling on the house for only a few seconds, the monkey raised its face toward the gibbous moon.
Za mieszkaniem na koszt firmy dla tylko kilka sekund, małpa podniosła swoją twarz w kierunku niepełnej tarczy Księżyca.
It was well after dark when they reached the site of the massacre, but the gibbous moon's cold light enabled them to find the way.
To było dobrze po zmroku gdy doszli do miejsca masakry, ale zimne światło księżyca w fazie między kwadrą a pełnią umożliwiło im trafienie.
She barely saw the direction of his pointing arm, for the gibbous moon was still low in the sky.
Ledwie zobaczyła kierunek swojego wskazującego ramienia, dla niepełnej tarczy Księżyca był wciąż niski na niebie.
Stars, a gibbous moon and the icy peaks trimmed the night in silver.
Gwiazdy, niepełna tarcza Księżyca i oblodzone szczyty dostosowały noc w srebrze.
A bulging moon floated above her, probably gibbous again.
Wybrzuszający się księżyc uniesiony nad nią, prawdopodobnie garbaty jeszcze raz.
Tell those hounds of hell that bay at the gibbous moon the world will have to burn.
Mówić tym psom gończym piekła, że zatoka przy niepełnej tarczy Księżyca, którą świat będzie mieć palić.
It is at night, especially when the moon is gibbous and waning, that I see the thing.
To jest wieczorem zwłaszcza kiedy księżyc jest garbaty i ubywający, że widzę rzecz.
Suddenly the window below their feet was filled by a world, huge and gibbous, blue and swirling white.
Nagle okno pod ich stopami było napełniony się przez świat, olbrzymi i garbaty, niebieski i wirując biały.