Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Right then I knew the record industry was in trouble.
Prawo w takim razie wiedziałem, że fonografia jest w tarapatach.
I will not get in trouble because you know what?
Nie kupię kłopotów ponieważ wiesz co?
His mother saw little evidence of a boy in trouble.
Jego matka zobaczyła mało dowodów chłopca w kłopotach.
The other 90 percent is what gets him in trouble.
Drugi 90 procent jest co ma go w kłopotach.
A lot of them got in trouble all the time.
Dużo ich kupić kłopoty przez cały czas.
He'd do the same for us if we were in trouble.
Zrobiłby to samo dla nas gdybyśmy byli w tarapatach.
He was always in trouble of one sort or another.
Był w tarapatach zawsze z jednego rodzaju albo innego.
She took care of everything when I was in trouble.
Opiekowała się wszystkim gdy byłem w tarapatach.
Act, and do good to those who are in trouble.
Ustawa, i czynić dobro do tych, które są w tarapatach.
If he did, they were both going to be in trouble.
Gdyby zrobił, byli obydwoma mieć zamiar być w tarapatach.
Took him long enough to figure out I was in trouble.
Zabrał go wystarczająco długo do liczby na zewnątrz byłem w tarapatach.
And why do I want to get him in trouble?
Niby dlaczego chcę mieć go w kłopotach?
I was never in trouble with the police, not me.
Nie byłem w tarapatach nigdy z policją, nie mnie.
They might be in trouble and I'd like to go see.
Oni mogą być w tarapatach i miałbym ochotę pójść widzieć.
They're in trouble and we are to give them some help.
Oni są w tarapatach i mamy udzielić im jakiejś pomocy.
I hope you are not going to be in trouble.
Mam nadzieję, że nie zamierzasz być w tarapatach.
If so, her project was in trouble from the start.
Skoro tak, jej projekt był w tarapatach od początku.
Even those who work for the government are in trouble.
Nawet te, które są urzędnikiem państwowym są w tarapatach.
They said he had never been in trouble with the law.
Powiedzieli, że nigdy nie miał kłopoty z policją.
I knew then, we were going to be in trouble.
Wiedziałem wtedy, zamierzaliśmy być w tarapatach.
His son is old enough to know they are in trouble.
Jego syn jest na tyle dorosły by wiedzieć, że oni są w tarapatach.
She was an A student who had never been in trouble before.
Była uczeń na pięć, który nigdy nie był w tarapatach wcześniej.
We had some of our own in trouble to the north.
Mieliśmy jakiś z nasz własny w kłopotach na północ.
And he would never do anything to get her in trouble.
I nigdy nie zrobiłby niczego mieć ją w kłopotach.
What a friend he would be to go to in trouble!
Co przyjaciel miałby pójść aby w kłopotach!
The high school kids are still getting into trouble with the police.
Liceum dzieci wciąż wpadają w kłopoty z policją.
You have time to go out and get into trouble.
Masz czas wyjść i pakujesz w kłopoty.
They risk getting into trouble at school or with the police.
Oni ryzykują pakowanie w kłopoty w szkole albo z policją.
He saw no need for anyone else to get into trouble.
Nie zobaczył żadnej potrzeby nikogo jeszcze wpakować w kłopoty.
I had a wife once, and she got me into trouble.
Miałem żonę raz, i wpakowała w kłopoty mnie.
I always seem to get into trouble on my own.
Zawsze wydaję się wpaść w kłopoty na mój własny.
But he was still the one most likely to get into trouble.
Ale był wciąż jeden najprawdopodobniej wpakować w kłopoty.
She was always getting him into trouble when they were kids.
Zawsze pakowała w kłopoty go gdy byli dziećmi.
I tried to help but he was always getting himself into trouble.
Spróbowałem pomóc ale zawsze pakował w kłopoty siebie.
Saying the next thing could very well get him into trouble.
Mówiąc, że następna rzecz mogła bardzo dobrze pakować w kłopoty go.
What would happen to one if the other got into trouble?
Co zdarzyć się jednemu gdyby drugi wpakował w kłopoty?
I tell him he'll get into trouble one of these days.
Mówię mu, że on wpadnie w kłopoty któregoś dnia.
The last thing I wanted was for him to get into trouble.
Ostatnia rzecz, której chciałem miała dla niego wpakować w kłopoty.
In the process, she gets four other students into trouble.
Przy okazji, ona pakuje w kłopoty czterech innych studentów.
If you get into trouble, stay put and call for help.
Jeśli wpadasz w kłopoty, nie ruszać się i wołać o pomoc.
Let me know if any of them got into trouble.
Niech będę wiedzieć jeśli w ogóle z nich wpakowany w kłopoty.
He got them help some of the time, and into trouble all the rest.
Miał ich pomagać jakiemuś z czasu, i do kłopotów cała reszta.
If you get into trouble with one, the other is likely to know.
Jeśli wpadasz w kłopoty z jednym, drugi ma duże szanse wiedzieć.
Which is good because I've been getting into trouble at work for being late every day.
Który jest dobry ponieważ wpadałem w kłopoty w pracy dla spóźnienia się codziennie.
Light, but the woman found no end of ways to get into trouble.
Światło, ale kobieta znalazła nieprzebrane mnóstwo sposobów by wpakować w kłopoty.
Does this kind of thing ever get you into trouble?
Ten rodzaj rzeczy kiedykolwiek pakuje w kłopoty cię?
Almost as though she were looking forward to running into trouble.
Prawie jak jednak ona nie mogły się doczekać napotykania kłopotów.
They think I did it to get you into trouble or something.
Oni myślą, że zrobiłem to wpakować w kłopoty cię albo co.
That's when I started running away and getting into trouble.
Być gdy zacząłem uciekać i pakować w kłopoty.
They might find things that would only get them into trouble.
Oni mogą stwierdzać, że rzeczy, które by tylko pakują w kłopoty ich.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The high school kids are still getting into trouble with the police.
Liceum dzieci wciąż wpadają w kłopoty z policją.
You have time to go out and get into trouble.
Masz czas wyjść i pakujesz w kłopoty.
They risk getting into trouble at school or with the police.
Oni ryzykują pakowanie w kłopoty w szkole albo z policją.
He saw no need for anyone else to get into trouble.
Nie zobaczył żadnej potrzeby nikogo jeszcze wpakować w kłopoty.
I always seem to get into trouble on my own.
Zawsze wydaję się wpaść w kłopoty na mój własny.
But he was still the one most likely to get into trouble.
Ale był wciąż jeden najprawdopodobniej wpakować w kłopoty.
What would happen to one if the other got into trouble?
Co zdarzyć się jednemu gdyby drugi wpakował w kłopoty?
I tell him he'll get into trouble one of these days.
Mówię mu, że on wpadnie w kłopoty któregoś dnia.
The last thing I wanted was for him to get into trouble.
Ostatnia rzecz, której chciałem miała dla niego wpakować w kłopoty.
If you get into trouble, stay put and call for help.
Jeśli wpadasz w kłopoty, nie ruszać się i wołać o pomoc.
Let me know if any of them got into trouble.
Niech będę wiedzieć jeśli w ogóle z nich wpakowany w kłopoty.
If you get into trouble with one, the other is likely to know.
Jeśli wpadasz w kłopoty z jednym, drugi ma duże szanse wiedzieć.
Which is good because I've been getting into trouble at work for being late every day.
Który jest dobry ponieważ wpadałem w kłopoty w pracy dla spóźnienia się codziennie.
Light, but the woman found no end of ways to get into trouble.
Światło, ale kobieta znalazła nieprzebrane mnóstwo sposobów by wpakować w kłopoty.
That's when I started running away and getting into trouble.
Być gdy zacząłem uciekać i pakować w kłopoty.
"The only person I could get into trouble would be you."
"Jedyna osoba, którą mogłem wpakować w kłopoty byłaby tobą."
There is no reason why both of us should get into trouble.
Nie ma żadnego powodu dlaczego obu z nas powinno wpadać w kłopoty.
If she got into trouble, she'd find no help close by.
Gdyby wpadła w kłopoty, nie znalazłaby żadnej pomocy blisko.
"You may get into trouble by what has taken place."
"Możesz wpadać w kłopoty przez co miał miejsce."
He was there to help if his father got into trouble.
Miał tam pomóc gdyby jego ojciec wpadł w kłopoty.
He knew he'd get into trouble, but far less than if their parents found out what really was going on!
Wiedział, że wpadł w kłopoty, ale dużo mniej niż gdyby ich rodzice dowiedzieli się co naprawdę nadawało!
No one knows how to get into trouble better than we do.
Nie wiadomo jak mieścić lepsze niż my kłopoty robić.
I hope that if the kids get into trouble, they'll have the sense to ask for help.
Mam nadzieję, że jeśli dzieci wpadają w kłopoty, oni będą mieć na tyle zdrowego rozsądku by poprosić o pomoc.
We know the ones who are getting into trouble more than anyone else.
Wiemy kto wpadać w kłopoty więcej niż nikt jeszcze.
I remember the time about eight years ago now, when the girl in his house got into trouble.
Pamiętam czas około osiem lata temu teraz, kiedy dziewczyna w jego domu wpadła w kłopoty.
Almost as though she were looking forward to running into trouble.
Prawie jak jednak ona nie mogły się doczekać napotykania kłopotów.
And that is where the Government's case may run into trouble.
I to jest gdzie przypadek Rządu może napotykać kłopoty.
That's where the members go when they run into trouble.
Być gdzie członkowie idą gdy oni napotykają kłopoty.
But she ran into trouble on her very first stop.
Ale napotkała kłopoty o swojej bardzo pierwszej przerwie.
Much of the debate today was about when the system would run into trouble.
Znaczna część z debaty dziś była około gdy system napotkałby kłopoty.
In 1926 however, the Society ran into trouble once again.
W 1926 jednakże, Społeczeństwo napotkało kłopoty po raz kolejny.
A couple of them tried - and ran into trouble.
Ich para osądziła - i napotkał kłopoty.
But in recent months, the authority has run into trouble.
Ale w ostatnich miesiącach, władza napotkała kłopoty.
The only reason I ran into trouble was that she got home.
Jedyny powód, w którym pobiegłem do kłopotów był że dostała się do domu.
People who run into trouble sometimes do because they're not keeping themselves current.
Ludzie, którzy napotykają kłopoty czasami robią ponieważ oni nie utrzymują się samemu obecny.
We can make things easier for them if they run into trouble.
Możemy ułatwiać życie im jeśli oni napotkają kłopoty.
If she ran into trouble, it was on her head.
Gdyby napotkała kłopoty, to było na swoją głowę.
That may not be the case if any of these companies runs into trouble, however.
To nie może być przypadek jeśli w ogóle z tych spółek napotyka kłopoty, jednakże.
"I'll keep an eye out up ahead and let you know when you're about to run into trouble."
"Będę patrzyć na zewnątrz w górę naprzód i dam znać ci gdy właśnie będziesz mieć napotkać kłopoty."
If we do run into trouble, I want to be able to surprise them.
Jeśli napotykamy kłopoty, chcę móc zaskoczyć ich.
"And there was always somebody around if you ran into trouble."
"I był zawsze ktoś wokół gdybyś napotkał kłopoty."
He almost immediately ran into trouble in his new world.
On prawie natychmiast napotkał kłopoty na jego nowym świecie.
Without him to look over business details, things ran into trouble.
Bez niego obejrzeć szczegóły handlowe, rzeczy napotkały kłopoty.
But from that moment on, Sean had run into trouble.
Ale od tej chwili, Sean napotkał kłopoty.
Since then, however, the plan has run into trouble with their members, who must approve the deal.
Od tej pory, jednakże, plan napotkał kłopoty z ich członkami, którzy muszą zatwierdzać umowę.
Ray had looked good in the first half, but ran into trouble not always of his own making.
Promień dobrze wyglądał w pierwszej połowie, ale napotkał kłopoty nie zawsze z jego własnej produkcji.
Fish ran into trouble serving at 5-6 in the first set.
Ryba napotkała kłopoty porcja przy 5-6 w pierwszym zbiorze.
He has run into trouble selling art over the Internet.
Napotkał kłopoty zapewniające powodzenie sztuce ponad Internetem.
"It might be nice, just in case we run into trouble."
"To może być miłe, na wszelki wypadek napotykamy kłopoty."
At times, it has run into trouble with its campaigns.
Chwilami, to napotkało kłopoty ze swoimi kampaniami.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.