Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They have a short coat with feathering along their limbs.
Oni mają krótki płaszczyk z kładzeniem wzdłuż swoich kończyn.
They have a moderate amount of feathering on their legs.
Oni mają umiarkowaną ilość kładzenia na ich nogach.
After feathering, it is best if the paper does not show through beneath the compound.
Po kładzeniu, to jest najlepsze jeśli papier nie prześwituje pod związkiem chemicznym.
She turned and walked away, leaving the two boys among the orange trees, with night feathering around them.
Obróciła się i oddalała się, zostawiając dwu chłopców wśród pomarańcz, z kładzeniem nocnym wokół nich.
There is no indication of feathering on the upper neck and head, however.
Nie ma żadnej oznaki kładzenia na górnej szyi i głowy, jednakże.
Feathering against my face, her warm breath smelled of wine.
Kładąc przeciwko mojej twarzy, jej ciepły oddech pachniał winem.
She lifted her body away from him, a soft laugh feathering over his skin.
Podniosła swoje ciało z dala od niego, miękkim kładzeniem śmiechu ponad jego skórą.
However, I'm sure you'll agree that a bit of feathering one's nest is a long way away from murder.
Jednakże, jestem pewny, że zgodzisz się, że trochę kładzenia jedynka gniazdo jest daleko z dala od morderstwa.
There's nothing wrong with feathering your own nest when you have the opportunity."
Nie ma niczego złego z kładzeniem twojego własnego gniazda gdy masz okazję. "
And he felt her lips feathering along the scar on his cheek.
I poczuł, jak jej wargi kładły wzdłuż blizny na jego policzku.
Now, they found her hair, gently feathering it back.
Teraz, oni zakładają jej włosy, łagodnie kładąc to z powrotem.
The inshore wind from the sea was feathering the swamp.
Przybrzeżny wiatr z morza kładł bagno.
Feathering on the legs is coarse, and the tail grows very long.
Kładzeniu na nogach jest szorstkie, i ogon staje się bardzo długi.
Its coat is moderately long with feathering on the legs and tail.
Jego płaszcz jest w miarę długi z kładzeniem na nogach i ogonie.
Feathering one's nest with beauty is very comforting in our uncertain world.
Kładąc jedynka gniazdo z pięknem jest bardzo pocieszające na naszym niepewnym świecie.
She answered by feathering kisses along his cheek and jaw.
Odpowiedziała przez kładzenie pocałunków wzdłuż jego policzka i szczęki.
I heard her behind me, and turned with a cold, unfamiliar unease feathering my bones.
Wysłuchałem jej za mną, i przekręcony z zimnym, nieznanym niepokojem kładącym moje kości.
The first gray wisps of dawn were feathering the sky.
Pierwsze kosmyki szarego ze świtu kładły niebo.
She shivered to feel the warmth of his breath feathering against the moisture left on her skin.
Zadrżała czuć, że ciepło jego kładzenia oddechu przeciwko wilgoci nie zdjęło swojej skóry.
He was thoughtfully feathering her nipple with the tip of his whip.
Zapobiegliwie kładł swój sutek z czubkiem jego bata.
To row without feathering the blades on the recovery.
Do rządu bez kładzenia ostrzy o powrocie do zdrowia.
All over the city, big shots are feathering the nest by gilding the lily.
Po mieście, grube ryby kładą gniazdo przez przedobrzenie.
"I'm sorry," he breathed, feathering a kiss on each corner of her mouth.
"Współczuję" wdychał, kładąc pocałunek na każdym kąciku jej ust.
Labour politicians here have spent many years feathering their own backyard with other people's money and that must surely stop.
Partia Pracy politycy tu spędzić wiele lat przy kładzeniu ich własnego podwórka z pieniędzmi innych ludzi i tego na pewno musieć zatrzymywać się.
Feathering nests somewhere along the line one comes to ponder ?
Kładąc gniazda gdzieś po drodze jeden przychodzi rozważyć?