Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Something's in the air here that makes you want to get on the stick and go.
Something w powietrzu tu to sprawia, że chcesz zabrać się do roboty i idzie.
So it's something that Apple needs to get on the stick about.
To więc jest coś że Apple potrzebuje zabrać się do roboty około.
"It really means we should get on the stick and do something here.
"To naprawdę oznacza, że powinniśmy zabierać się do roboty i robi coś tu.
Now we better get on the stick like we're doing something.' "
Skoro lepiej zabieramy się do roboty tak jak robimy coś. '"
That's why I've got to get on the stick and write a part where I can work with her again."
Dlatego dostałem zabrać się do roboty i napisać część gdzie mogę pracować z nią jeszcze raz. "
"I just wish Logan would get on the stick.
"Właśnie chcę by Logan zabrał się do roboty.
Coslet said his team's offensive line had better get on the stick.
Coslet powiedział, że obraźliwa linia jego zespołu lepiej zabrała się do roboty.
You want to get on the stick, Trashy.
Chcesz zabrać się do roboty, Szmirowaty.
"Then you'd better get on the stick, man.
"W takim razie lepiej zabrałeś się do roboty, człowiek.
It is in businesses' self-interest to get on the stick and do what Hank did and even go a step further."
To jest w biznesach 'własna korzyść zabrać się do roboty i robić co Hank zrobił i nawet wchodzić na krok dalej."
How many people, from the CEO to the actuaries will get on the stick and make something happen?
Ilu ludzi, od CEO do aktuariuszów zabierze się do roboty i urzeczywistni coś?
"Then I'd better get on the stick," Joe Robertson replied, reaching for the telephone.
"W takim razie lepiej zabrałem się do roboty" Joe Robertson odpowiedział, sięgając telefon.
"So get on the stick.
"Tak zabierać się do roboty.
Get on the stick, Secretary Ridge.
Zabierać się do roboty, Secretary Ridge.
I'm sure I don't have one, so I guess I'd better get on the stick and find one.
Jestem pewny, że nie mam jednego więc zgaduję, że lepiej zabrałem się do roboty i znajduję jednego.
'Then we'd better get on the stick, ' Chaka said.
'W takim razie lepiej zabraliśmy się do roboty' Chaka powiedziała.
The Voice was ragging on me about my destiny and how I have to get on the stick about saving the world.
Głos nabijał się na mnie o moim losie i jak muszę zabrać się do roboty o oszczędzaniu świata.
"If people don't get on the stick and do aggressive education," he said, "AIDS in the workplace will become a crisis."
"Gdyby ludzie nie zabierają się do roboty i robią agresywną edukację" powiedział, "AIDS w miejscu pracy stoi się kryzysem."
Inform Supreme Commander Leonard and tell Civil Defense to get on the stick!"
Informować głównodowodzącego Leonard i kazać obronie cywilnej zabrać się do roboty! "
"Since the sinking," he said, "I haven't done an action in the U.S." "Time to get on the stick."
"Od czasu zatonięcia," powiedział "nie zrobiłem działania w USA" "Czas zabrać się do roboty."
"I was 40 years old, and I had decided that I had not done what I wanted to do, so I had better get on the stick.
"Miałem 40 lat, i postanowiłem, że nie zrobiłem co chciałem robić, więc lepiej zabrałem się do roboty.
And it's going to cause some serious problems if Apple doesn't get on the stick here and randomize the password on all of their machines to prevent people from being able to go into the microcode.
I to spowoduje jakieś poważne problemy jeśli Apple nie zabierze się do roboty tu i zapewnia losowość hasła na wszystkich z ich maszyn uniemożliwić ludziom móc wejść do mikrokodu.
It was time to start picking up the dropped threads, the loose edges, the bits of braggadocio here and there; it was time to get on the stick and start putting serious casework together.
To był czas zacząć podnosić podrzucone nici, luźne brzegi, kawałki przechwałek tu i tam; to był czas zabrać się do roboty i zacząć przedstawiać poważną opiekę społeczną.
"If you want my advice," Captain Laslo said, "you'd better get on the stick and make time to spend with her, or she might just decide to head back to the Home, with or without you."
"Gdyby pytasz mnie o radę" Captain Laslo powiedziało, "lepiej zabrałbyś się do roboty i podrywałbyś spędzić z nią, albo ona właśnie może decydować się być na czele z powrotem do Domu, z albo bez ciebie."