Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The Sack need not always give a dusty answer.
Worek potrzebować nie zawsze zbywać.
To all Man's questioning, the Universe still gave a dusty answer.
Do przesłuchania całego człowieka, Wszechświat wciąż zbył.
Dusty answers for villagers on road to the polls.
Zakurzone odpowiedzi dla mieszkańców wsi na drodze do wyborów.
Oedipus had received a lot of dusty answers to his researches too.
Edyp otrzymał wiele zakurzonych odpowiedzi na swoje badania też.
I complained to Northumbrian Water about this and they gave me a very dusty answer.
Poskarżyłem się mieszkańcowi Nortumbrii, że Woda o tym i oni dają mi bardzo zakurzoną odpowiedź.
The last time I came cap in hand to chapter, I got a dusty answer."
Ostatnim razem wszedłem do czapki ręka do rozdziału I zrozumiała zakurzoną odpowiedź. "
I hear the Governor tried to send you an urgent message yesterday, but you gave his messenger a dusty answer!"
Podobno Gubernator spróbował wysłać ci pilne wczoraj wiadomości ale zbyłeś jego posłańca! "
I received a dusty answer.
Otrzymałem zakurzoną odpowiedź.
What Dusty answered was not "please."
Co Zakurzony odpowiedzieć był nie "proszę."
I suppose I'd get what they call a dusty answer would'n' I?'
Przypuszczam, że zrozumiałem czym oni nazywają zakurzoną odpowiedź would'n 'ja?'
Dusty Answer by Rosamond Lehmann - a good read!
Zakurzona Odpowiedź przez Rosamond Lehmann - dobry czytaj!
In 1927, Lehmann published her first novel, Dusty Answer, to great critical and popular acclaim.
W 1927, Lehmann wydał swoją pierwszą powieść, Zakurzona Odpowiedź, do znacznego kluczowego i popularnego uznania.
Dusty Answer (1927)
Zakurzona Odpowiedź (1927)
Miss Lehmann's first novel, "Dusty Answer," won immediate fame for the young author when it was published in 1927.
Panna pierwsza powieść Lehmann, "Zakurzona Odpowiedź," wygrana najpilniejsza sława dla młodego autora gdy to zostało wydane w 1927.
And mostly you got a dusty answer because if you hadn't got shares to put down as collateral, you didn't get your loan.
I przeważnie zrozumiałeś zakurzoną odpowiedź bo gdyby nie kazałeś częściom położyć jako zabezpieczenie, nie miałeś swojej pożyczki.
Dusty Answer is English author Rosamond Lehmann's first novel, published in 1927.
Zakurzona Odpowiedź jest angielską autorką Rosamond Lehmann's pierwsza powieść, wydany w 1927.
Dusty Answers, (unpublished) edited by Phillip Ward.
Zakurzone Odpowiedzi, (niepublikowany) zredagowany przez Phillipa Warda.
The same letter reveals another likely inspiration for McEwan: Bowen compares Briony's manuscript to "Dusty Answer."
Tak samo list ujawnia inne prawdopodobne natchnienie do McEwana: Bowen porównuje rękopis Briony "Zakurzona Odpowiedź."
Her first novel, Dusty Answer (1927), was a succès de scandale; she subsequently became established in the literary world and intimate with members of the Bloomsbury set.
Jej pierwsza powieść, Zakurzona Odpowiedź (1927), był succ?s de scandale; później okrzepła na literackim świecie i serdeczny przyjaciel z członkami Bloomsbury ustalił.
The Evening Standard cited Dusty Answer and Alec Waugh's The Loom of Youth as being a 'corrupting influence' on the young.
Standard wieczorowy zacytował Zakurzoną Odpowiedź i Alec Waugh's Krosno Młodego Człowieka jak będąc 'korumpując wpływ' na młody.
The title is a quote from the sonnet sequence Modern Love by George Meredith: "Ah, what a dusty answer gets the soul/ When hot for certainties in this our life!"
Tytuł jest cytatem z serii sonetu Współczesna Miłość przez George Meredith: "ach, co zakurzona odpowiedź dostaje dusza/ kiedy gorący dla pewność w tym nasze życie!"
Was that why this diary had a Russian texture and tone, a bleakness composed of cold streets, late nights, littered rooms and dusty answers, and the unanswerable "What is to be done?"
Był tym dlaczego ten dziennik miał rosyjską teksturę i ton, ponurość napisaną z zimnych ulic, późne noce, pokoje porozrzucano i zakurzone odpowiedzi, i pozostający bez odpowiedzi "co należy zrobić?"