Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A couple of agents were futilely trying to stop her.
Kilku agentów było daremnie próbując zatrzymać ją.
The old man beat at it futilely with his staff.
Starzec walnął w to daremnie ze swoim personelem.
The second hand, futilely reaching out to take the other's place, was again too late.
Wskazówka sekundowa, daremnie do wyciąganie rękę brać other's miejsce, był jeszcze raz za późno.
Had he, then, served her so futilely after all his efforts?
, A więc, obsłużył ją tak daremnie przecież jego wysiłki?
"And you do not know better than to try futilely to force this wealth upon me, even against my will?"
"I nie wiesz lepiej niż próbować daremnie zmusić to bogactwo na mnie, nawet wbrew mojej woli?"
A hand reached up and beat futilely at his chest.
Ręka dosięgnęła w górę i zbiła daremnie przy jego klatce piersiowej.
My hands went under his belly, futilely trying to push him off.
Moje ręce poszły pod jego żołądkiem, daremnie próbując zepchnąć go.
He looked at Dove, who was futilely trying to hold a straight face.
Patrzał na gołębia, który był daremnie próbując utrzymać zwykłą twarz.
But we only fired, futilely, after those who were gone from sight.
Ale tylko wystrzeliliśmy, daremnie, potem te, które wyjechały ze wzroku.
She futilely threw the white paper bag at her secretary's head.
Ona daremnie rzucił białą torbą papierową w głowę jej sekretarza.
He ran at the second car, its engine screaming futilely.
Rzucił się do drugiego samochodu, jego krzyk silnika daremnie.
Futilely, he struggled some more, but was quite unable to break free from them.
Daremnie, walczył trochę więcej, ale nie był w stanie uwolnić się od nich całkiem.
Policemen tried futilely to persuade them to take it down.
Policjanci spróbowali daremnie przekonać ich by zdjąć to.
I looked around the empty office, searching futilely for a seat or a table.
Obejrzałem opustoszałe biuro, przeszukiwanie daremnie dla miejsca albo stół.
We must not condemn others to death in order to futilely extend our own lives.
Nie możemy skazywać na śmierć innych aby daremnie poszerzać nasze własne życia.
He slashed futilely at the air with his little knife.
Rozciął daremnie przy powietrzu ze swoim małym nożem.
Instead, his mind pounded futilely at a single question: Why had he missed?
Za to, jego umysł utarł daremnie przy jednym pytaniu: dlaczego opuścił?
Instinctively and futilely he threw a hand in front of his face.
Instynktownie i daremnie rzucił ręką przed swoją twarzą.
He banged about the room futilely for some moments, trying to get out.
Tłukł pokojem daremnie dla jakichś momentów, próbując wyjść.
She waited a moment longer, searching futilely for something more to say, then turned and walked into the dark.
Poczekała momentu dłużej, przeszukując daremnie dla czegoś jeszcze powiedzieć, wtedy obrócić się i wejść ciemny.
She continued to scrub futilely with the one hand as I walked slowly toward her.
Kontynuowała szorowanie daremnie z jedna ręka ponieważ poszedłem wolnym krokiem wobec niej.
I cast from the bow, futilely trying to spot the fish.
Rzucam z łuku, daremnie próbując dostrzec rybę.
She lowered him to the floor, and he dusted himself futilely.
Spuściła go do podłogi, i odkurzył siebie daremnie.
His heart fluttered futilely for a few moments, and then stopped.
Jego serce poruszone szybko daremnie kilka chwil, a następnie zatrzymany.
I slid onto the seat and pulled futilely at the door, trying to close it.
Pośliznąłem się na miejsce i pociągnąłem daremnie pod drzwiami, próbując zamknąć to.