Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He looked her over in a way she thought almost furtive.
Obejrzał ją w sposób, że pomyślała prawie ukradkowy.
The day people were more furtive than those at night.
Ludzie całodzienni byli bardziej sekretni niż ci wieczorem.
He and his sister had an almost furtive look about them.
On i jego siostra mieli prawie ukradkowe spojrzenie o nich.
That guy was up to something, you could tell by the furtive way he moved.
Ten facet szykował coś, poznałeś przez ukradkową drogę, którą przeniósł.
But there was something furtive in her, the way she said that.
Ale było coś ukradkowego w niej, droga powiedziała, że.
As if this were a place where one should stay small and furtive.
Jakby to były miejscem gdzie jeden powinien zostawać mały i ukradkowy.
Major laughed as he saw the furtive eyes move away.
Główny śmiać się ponieważ zobaczył, jak ukradkowe oczy odeszły.
Here they did find furtive signs of people, but never saw any.
Tu znaleźli ukradkowe znaki ludzi, ale nigdy nie zobaczył któregokolwiek.
She caught the same furtive movement again, this time on her right.
Złapała taki sam ukradkowy ruch jeszcze raz, tym razem na swojej prawej stronie.
A group of dark, furtive figures moved past the window.
Grupa ciemnych, ukradkowych figur ruszyła się za oknem.
Voices were kept low and furtive, as if someone might hear.
Głosy były trzymane niski i ukradkowy, jakby ktoś może słyszeć.
She's furtive, although it is her apartment for a few more weeks.
Ona zachowuje się podejrzanie pomimo że to jest swoje mieszkanie przez jeszcze parę tygodni.
A furtive movement caught me eye as I turned away.
Ukradkowy ruch złapał mi oko ponieważ odwróciłem się.
But it seems the young couple have a furtive glance.
Ale najwyraźniej młoda para mieć ukradkowe spojrzenie.
At times there was something almost furtive in his bearing.
Chwilami było coś prawie ukradkowego w swoim zachowaniu.
At last he looked up with eyes that were a shade furtive.
Nareszcie popatrzył w górę z oczami, które były cieniem ukradkowy.
He was a furtive type of a guy, did it all in secret.
Był ukradkowym typem faceta, zrobił to wszystko w tajemnicy.
"I will pay you with information," he said in a low, furtive voice.
"Zapłacę cię informacjami" powiedział w cichym, ukradkowym głosie.
"I always got the sense she had furtive reading habits."
"Zawsze dostawałem poczucie, że miała ukradkowe zwyczaje czytania."
There was a strong resemblance between these two furtive men.
Było duże podobieństwo pośrodku te dwóch ukradkowych ludzi.
He has found a language that is both furtive and full of swing.
Uważał język czyli obydwa za ukradkowych i pełnoprawnych z drgnięcia.
Now, as they walked, she saw furtive movements all around them in the dark.
Teraz, ponieważ chodzili, zobaczyła ukradkowe ruchy wszędzie ich po ciemku.
If he had not done so, but chosen this furtive way, it must mean something different.
Gdyby nie zrobił tak, ale wybrana tak ukradkowa droga, to musi oznaczać coś innego.
I have never in my life met a cop who looked furtive, but there you go.
Nie mam nigdy w swoim życiu spotkać glinę, która wyglądała ukradkowy, ale tam idziesz.
The effort had been furtive because it would find no support if revealed.
Wysiłek zachowywał się podejrzanie ponieważ to nie znalazłoby żadnego wsparcia jeśli wyjawiony.