Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"He wanted people who read the funny papers to like his pictures," says a sister.
"Chciał by ludzie, którzy czytają zabawne papiery lubili jego obrazy" mówi siostra.
You're not sitting there all day writing your funny papers."
Nie siadasz tam cały dzień pisząc twoje zabawne papiery. "
He is the type that gives rise to the jokes in the funny papers.
On jest typem, który daje początek żartom w zabawnych papierach.
He and the little girl, June Star, were reading the funny papers on the floor.
On i dziewczynka, Gwiazda czerwcowa, czytały zabawne papiery na podłodze.
Unless- He picked up one of the funny papers.
Gdyby- podniósł jednego z zabawnych papierów.
I don't want to be in the funny papers.
Nie chcę być w zabawnych papierach.
With a guilty grin he said, "Looked like pitchers in the funny papers."
Z pełnym skruchy uśmiechem powiedział "wyglądać jak miotacze w zabawnych papierach."
The idea exploded like a light bulb blazing on, as in the funny papers.
Pomysł wybuchnął jak żarówka płonąc na, jak w zabawne papiery.
When the newspapers went on strike he read the funny papers on the radio.
Gdy gazety zastrajkowały przeczytał zabawne papiery w radiu.
That is all right for Buck Rogers in the funny papers.
To jest w porządku dla Prostego Rogersa w zabawnych papierach.
Mr. Taylor is probably still the only one around to call the comics funny papers.
Mr. Taylor jest prawdopodobnie wciąż jedyny około nazwać komików zabawnymi papierami.
But all he found was a pile of funny papers surrounded by tiny punkins.
Ale wszystko, co znalazł było kupa zabawnych papierów otoczony przez maleńki punkins.
"Any more about us in the funny papers?"
"Już o nas w zabawnych papierach?"
She read the funny papers, she reclined on the hammock.
Przeczytała zabawne papiery, ułożyła się w pozycji półleżącej na hamaku.
"Funny Papers," a program note says, "is dedicated to all those who, before reading front page news, turn to the funnies first."
"Zabawne Papiery," notatka programu mówi "jest poświęcony wszystkim ci kto, przed czytaniem pierwszej strony wiadomości, kolej do dowcipów rysunkowych pierwszy."
"But I know some- one at Washington who could read it like it was the funny papers.
"Ale wiem jakiś- jeden w Waszyngtonie, który mógł przeczytać to jak to był zabawnymi papierami.
The way the trial was arranged she was given the role, familiar from the funny papers, of evil genius.
Droga rozprawa została zorganizowana dostała rolę, znajomy z zabawnych papierów, z złego geniusza.
The song is now part of "Funny Papers."
Piosenka jest teraz częścią z "Zabawne Papiery."
So this is what they mean when they say 'See you in the funny papers'.
Więc to jest co oni mają na myśli gdy oni mówią 'na razie w zabawnych papierach'.
Didn't they ever read the funny papers?
Kiedykolwiek nie przeczytali zabawnych papierów?
"You can read me the funny papers."
"Możesz czytać mi zabawne papiery."
See you in the funny papers , Chandler."
Widzieć cię w zabawnych papierach, Dostawca Okrętowy. "
"See you in the funny papers", National Film Board of Canada, 1991.
"Na razie w zabawnych papierach", Krajowa Komisja Kanady filmowa, 1991.
"I don't read the funny papers," Frank snapped.
"Nie czytam zabawnych papierów" Frank warczał.
I'll see you in the funny papers--or in the obituaries.
Zobaczę cię zabawny papers--or w nekrologach.