Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They're playing what needs to be said, rather than fulfilling a function.
Oni grają co potrzebuje zostać powiedzianym, a nie pełniąc funkcję.
The existence of a thing was explained, if it fulfilled a function.
Istnienie rzeczy zostało wyjaśnione gdyby to pełniło funkcję.
"There's a difference between fulfilling a function and bringing imagination to the job.
"Jest różnica pomiędzy pełnieniem funkcję a wnoszeniem wyobraźni do pracy.
If the monarchy is perceived as fulfilling a function, then royalty have a job to do.
Jeśli monarchia jest zauważona jako pełnienie funkcję, wtedy tantiema pracować robić.
Accordingly, it fulfilled a function similar to that of a cabinet in parliamentary government.
Stosownie, to spełniło funkcję podobną do tego z szafki w ustroju parlamentarnym.
It can fulfil a function similar to retention moneys in a building contract.
To może spełniać funkcję podobną do kwoty zatrzymane w budynku umowa.
They also fulfilled a function which Noble hadn't foreseen.
Również spełnili funkcję, której Arystokrata nie przewidział.
I hear too often that national courts of auditors have a different role, that they cannot fulfil a function within the Community system.
Słyszę zbyt często, że sądy krajowe audytorów mają inną rolę że oni nie mogą pełnić funkcję w systemie wspólnotowym.
This album fulfils a function.
Ten album pełni funkcję.
For Mr. Spear, stadiums are gateways to a city and signature structures fulfilling a function similar to skyscrapers, bridges and churches.
Dla Mr. Dzida, stadiony są bramami do miasta i struktur podpisu spełniających funkcję podobną do drapaczy chmur, mosty i kościoły.
Modern Honorary Consuls fulfil a function that is to a degree similar to that of the Ancient Greek institution.
Współcześni konsulowie honorowi spełniają funkcję, która jest do pewnego stopnia podobny do tego ze Starożytnej greckiej instytucji.
In spite of the hiring of a new superintendent, the company says it could continue to work with the district, fulfilling a function between the superintendent and the board.
Pomimo wynajmowania nowego kierownika, spółka mówi, że to mogło kontynuować pracowanie z regionem, pełnieniem funkcję między kierownikiem i komisją.
Mace was always a suspicious soul, that had been true for his entire life, and in his line of work, it fulfilled a function that did the community good.
Gaz łzawiący był zawsze podejrzliwą duszą, to było prawdziwe dla swojego całego życia, i w jego rzemiośle, to spełniło funkcję, która dobrze zrobiła społeczności.
As the title suggests, Berio fulfils a function close to that of a builder completing a house: his contributions fill the gaps like mortar fills the spaces in between the solid structure.
Ponieważ tytuł wskazuje, Berio pełni funkcję blisko tego z robotnika budowlanego kończącego dom: jego udziały uzupełniają puste luki jak moździerz wypełnia przestrzenie w środku nieprzerwana struktura.
One could become a senator, either by being elected praetor or (in most cases) by fulfilling a function of senatorial rank: from then on, holding of actual power and social status were melded together into a joint imperial hierarchy.
Jeden mógł zostać senatorem, żaden przez bycie wybranym pretor albo (w większości przypadków) przez pełnienie funkcję z senackiej pozycji: od tego czasu, trzymając z rzeczywistej mocy i statusu społecznego były połączyć razem do połączonej imperialnej hierarchii.
Ms. Jaffrey's story suggests that in contemporary India, they exist as a caste with its own language, practices and complicated social organization, no longer serving the ruling power but fulfilling a function for the sexual other, those who can't fit into conventional society.
Ms. historia Jaffrey wskazuje na to we współczesnych Indiach, oni istnieją jako kasta ze swoim własnym językiem, praktykami i skomplikowaną społeczną organizacją, już porcja orzeczenie moc ale pełnienie funkcję dla seksualny inny, te, które nie mogą mieścić się do konwencjonalnego społeczeństwa.
Furthermore, as the quartet scraped away virtuously on the right side of the stage, a skinny man who was introduced as Wif sat on a stool on the far left, occasionally rattling a tambourine, fulfilling a function anyone with a sense of rhythm could perform.
Ponadto, ponieważ kwartet zeskrobał cnotliwie po prawej stronie etapu, chudy człowiek, który był przedstawił ponieważ Wif usiadł na taborecie na daleko w lewo, od czasu do czasu szarpiąc bębenkiem baskijskim, pełniąc funkcję nikt z wyczuciem rytmu móc wykonać.
In the book, Lorenz describes the development of rituals among aggressive behaviors as beginning with a totally utilitarian action, but then progressing to more and more stylized actions, until finally, the action performed may be entirely symbolic and non-utilitarian, now fulfilling a function of communication.
W książce, Lorenz opisuje opracowanie rytuałów wśród agresywnych zachowań jako początek z zupełnie praktycznym działaniem, ale przecież schodząc na coraz więcej stylizowanych czynów, do czasu gdy w końcu, działanie wykonało móc być całkowicie symboliczny i nie-praktyczny, teraz pełniąc funkcję z komunikacji.
While you can imagine these BskyB screenings fulfilling a function out in the shires, rather than amid London's cultural blizzard - where the exhibition itself is just down the road - the Hackney Picture House was sold out for the event, the first of its kind.
Podczas gdy możesz wyobrażać sobie te BskyB sprawdzania pełniąc funkcję na zewnątrz w hrabstwach środkowej Anglii, a nie wśród kulturalnej zamieci Londynu - gdzie wystawa sama jest tuż poniżej drogi - Koń Dorożkarski kino zostało wyprzedane dla wydarzenia, pierwszy z jego rodzaju.