Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The idea of putting that frowsty shirt on my clean body revolted me.
Pomysł kładzenia tego frowsty koszula na moim czystym ciele wzbudziła odrazę we mnie.
There was silence in the slightly frowsty room.
Była cisza w nieznacznie frowsty pokój.
The familiar frowsty smell compounded of soot and chicken meal met her.
Znajomy frowsty zapach połączony z sadzy i posiłku z kurczaka spotkał ją.
It made me realize that I had never seen her anything but immaculate, untouched by the frowsty shabbiness of age.
To sprawiło, że zdaję sobie sprawę, że nigdy nie zobaczyłem jej absolutnie nie nieskazitelny, nienaruszony przez frowsty zaniedbanie z wieku.
"Young gentleman, I am a frowsty old bachelor.
"Młodzian, jestem frowsty stary kawaler.
She had the effect of an open window on a frowsty room, ice in a lukewarm drink, wind on a sullen sea.
Miała w planie konsekwencje otwartego okna frowsty pokój, lód w letnim napoju, wiatr nad ponurym morzem.
Meyerson laughed, a surprisingly full-throated laugh for a frowsty old professor.
Meyerson śmiał się, śmiech zadziwiająco na całe gardło dla frowsty stary profesor.
She drew him into the frowsty gloom and set her cup down on a cluttered board resting on two trestles.
Zaciągnęła go frowsty mrok i postawić jej filiżankę na zaśmieconej komisji opierającej o dwie estakady.
She brought me breakfast in bed to ensure that I was awake and wouldn't spend the morning half-sleeping in frowsty tumbled sheets.
Przyniosła mi śniadanie w łóżku zapewnić, że nie spałem i nie spędzić poranka przy połowa-spać w frowsty zlecieć prześcieradła.
The stench of the frowsty rooms as much as the picture of the misery of its inhabitants left him pale.
Smród z frowsty pokoje aż obraz nieszczęścia jego mieszkańców zostawił go blady.
Frowsty film buffs might be wary of the form, perhaps due to associations with emotionally inauthentic pop videos and musicals.
Frowsty kinomani mogą mieć się na baczności przed formą, może z powodu związków z emocjonalnie inauthentic wideo popowe i musicale.
Only then did they ease out of the shop, where already Jarmin had frowsty girls crowding around the counter demanding shrilly to see the new goods.
Dopiero wtedy złagodzili ze sklepu, gdzie już Jarmin miał frowsty dziewczyny tłoczące się wokół lady wymagającej przeraźliwie dostrzeżenia nowych dóbr.
The thought of Heloise awaiting him on their frowsty couch d'amour brought a second frown to Gaspard's brow.
Myśl Heloise czekającego na niego na ich frowsty kanapa d'amour wnieść drugie zmarszczenie brwi do czoła Gaspard.
Too fastidious to endure the chamber's frowsty tavern reek, Meam crossed the carpet to avail himself of the cleaner breeze through an arrow slit.
Zbyt drobiazgowy, by znieść sali frowsty smród tawerny, Meam przekroczył dywan skorzystać z czystszej bryzy przez strzelnicę.
He did not move, he handled nothing, but nevertheless the four watching felt as though every object in that rather frowsty place gave up its secret to his observant eye.
Nie ruszył się, załatwił tylko niemniej cztery patrzenie poczuło jak jednak każdy przedmiot w tym raczej frowsty miejsce wyjawiło swoją tajemnicę swojemu spostrzegawczemu oku.
When D. H. Lawrence visits Cambridge, he gravitates to Hardy, horrified by the other Apostles, and confides that he finds homosexuals horrible little frowsty people.
Kiedy D. H. Lawrence odwiedza Cambridge, on grawituje aby Odporny, wstrząśnięty przez drugiego Apostołami, i powierza to on uważa homoseksualistów za okropnych mało frowsty ludzie.
It was always so, going from free night air to the frowsty stillness of indoors, but her heart ached suddenly, as if she had given up free air for a prison forever.
To było zawsze tak, idąc z wolnego powietrza nocnego aby frowsty bezruch z wewnątrz, ale jej serce bolało nagle, jakby rzuciła wolne powietrze dla więzienia zawsze.
The Dragonsbane 119 hunting lodge was deathly silent about her, the smells of long-dead candles, spilled wine, and the frowsty residue of spent passions now flat and stale.
Dragonsbane 119 pawilon myśliwski był śmiertelnie cichy o jej, zapachy długi-zmarły świec, wylane wino, i frowsty osad wydanych namiętności teraz płaski i czerstwy.
Mr. Garfinkle explains that traditional pacifists, idealist student reformers, Socialists, revolutionary Marxist-Leninists, even frowsty old-line Communists all saw the war as a heaven-sent opportunity to pursue their own agendas.
Mr. Garfinkle wyjaśnia tak tradycjonalistycznych pacyfistów, reformatorów idealisty studenckich, socjaliści, rewolucyjni marksistowski-leninowiec, nawet frowsty starej daty komuniści wszystko obejrzało wojnę jako okazja zesłana przez niebo by kontynuować ich własne programy.
So Mrs Beaver and the children came bundling out of the cave, all blinking in the daylight, and with earth all over them, and looking very frowsty and unbrushed and uncombed and with the sleep in their eyes.
Tak pani Bóbr i dzieci przyszły oferując w pakiecie z jaskini, całe mruganie za dnia, i z ziemią po nich, i patrząc bardzo frowsty i unbrushed i nieuczesany i z snem w ich oczach.
And he could not say in words, so they gave him a sketch pad again and he tried to draw the big waggling jaws, the frowsty beards, and as each sketch was finished they snatched it up and held it before the machine they called "Vera".
I nie mógł powiedzieć słownie więc dali mu podkładkę szkicu jeszcze raz i spróbował ciągnąć duże machające szczęki, frowsty brody, i ponieważ każdy szkic został wykończony pochwycili to i trzymali to przed maszyną, do której zadzwonili "Vera".
(If he had not been thinking of other things, he might have noticed the woman on the other side of the street, a squat, toad-like figure in a frowsty dark-green Loden cloak, who gave a start of surprise when she saw him sauntering along, hustled across the street through the traffic, and got on his tail.
(Gdyby nie myślał o innych rzeczach, mógł zauważyć kobietę na drugi stronie ulicy, kucki, liczba w stylu ropucha w frowsty ciemnozielony Loden peleryna, która podskoczyła ze strachu gdy zobaczyła, jak przechadzał się, popchnięty po drugiej stronie ulicy przez ruch uliczny, i założyć jego ogon.
Men drew buckets of water and thrust their frowzy heads into them.
Ludzie pociągnęli kubły wody i wepchnęli ich duszne głowy do ich.
But the frowzy Ossie had come to a sudden halt.
Ale duszne Ossie przyszło na nagłe zatrzymanie się.
Mary Pat was still in her housecoat, looking unusually frowzy.
Maria Pat była wciąż w swojej podomce, wyglądając wyjątkowo duszny.
In a corner sat Welles, old and frowzy beneath his wig.
W kącie posadzony Welles, stary i duszny pod jego peruką.
In the lower hallway, he met the frowzy landlady.
W niższym przedpokoju, spotkał duszną właścicielkę.
A single car was parked at the frowzy Highland Inn across the road.
Jeden samochód został zaparkowany przy dusznej Gospodzie z regionu Highlands po drugiej stronie szosy.
Pol had a charming grin that made him appear less gray and frowzy.
Politykier miał czarujący uśmiech, który sprawił, że on pojawia się mniej szary i duszny.
They brought Frankie in very dirty and frowzy.
Wezwali Frankiego bardzo brudny i duszny.
Then it was gone, and she was a frowzy blonde waitress on Route 14 again.
W takim razie na to weszli, i była duszną jasnowłosą kelnerką na Route 14 jeszcze raz.
Her little eyes were blood-shot, her frowzy hair at its frowziest.
Jej oczka były krew-strzał, jej duszne włosy przy jego frowziest.
To Slasher's delight, he headed east toward a frowzy neighborhood of tenements.
Do radości Slasher, pociągnął na wschód w kierunku dusznej dzielnicy kamienic czynszowych.
A frowzy landlady in a soiled kimono came out of the rear room on the ground floor.
Duszna właścicielka w brudnym kimonie wyszła z tylnego pokoju na parterze.
The place is clean but frowzy.
Miejsce jest czyste ale duszne.
There was nothing in the frowzy cabin but a folded towel from which constant washing had removed all the nap.
Nie było niczego, z czego w dusznej kabinie ale złożonym ręczniku od którego stałe mycie się usunęło cała drzemka.
The helmet was topped by a frowzy red plume - white bugs squirmed in and out of it.
Kask został znaleziony się na czele przez duszne czerwone pióro - białe pluskwy zwijano się i z tego.
The frowzy captain gave me an accusatory glare.
Duszny kapitan dał mi oskarżycielskie oślepiające światło.
There by the kitchen sink was a woman in a frowzy housecoat, pouring something into the sink.
Tam przez zlewozmywak był kobietą w niechlujnej podomce, lejąc coś do zlewu.
It was still wrinkled and frowzy.
To było wciąż pomarszczone i duszne.
"Wehling," said the waiting father, sitting up, red-eyed and frowzy.
"Wehling," powiedział czekający ojciec, czuwając, o zaczerwienionych oczach i duszny.
Nor did he seem like the frowzy hobo who owed his life to the prompt intervention of The Shadow several days earlier.
Ani wyglądał jak duszna włóczęga, która zawdzięczała jego życie natychmiastowej interwencji Cienia kilka dni szybszy.
He scowled at a frowzy sandwich man who lurched closer and handed him a cheap advertising circular.
Popatrzał gniewnie na dusznego człowieka reklama, który szedł chwiejnym krokiem bliższy i podać mu niewybredną reklamę kolisty.
He, too, looked frowzy and palsied.
On, również, wyglądać duszny i porażony.
In his frowzy office in a crumbling apartment building, he remains serene but as uncompromising as ever.
W jego dusznym biurze w budynku mieszkalnym popadać w ruinę, on pozostaje pogodny ale jak bezkompromisowy jak zwykle.
She pushed ahead of her a frowzy redhead with a road map face covered by thick layers of pancake.
Popchnęła przed niej duszny rudzielec z twarzą mapy samochodowej przykrył przez grube warstwy naleśnika.
The frowzy language.
Duszny język.
We pulled the frowsy old curtains across, and put out the light.
Wyciągnęliśmy niechlujne stare zasłony wszerz, i gasić światło.
"You always want me to be frowsy and boring," she said.
"Zawsze chcesz bym był niechlujny i nudny" powiedziała.
In the last decade this 61-year-old institution grew rather frowsy.
W ostatnim dziesiątku lat ten 61-rok - stara instytucja stała się raczej niechlujna.
The unseen woman fell across him, so that I got frowsy blonde locks in my face.
Niewidoczna kobieta spadła przez niego abym miał niechlujne jasnowłose zamki w swojej twarzy.
He had the frowsy expression of a veteran cop who hadn't got very far.
Dostał niechlujne wyrażenie wytrawnej gliny, która nie dostała bardzo daleko.
A frowsy blonde waved at him from the corner.
Niechlujna blondynka zamachała do niego z kąta.
This is the time to bring out the frowsy story that wouldn't do so well at any other time.
To jest czas wyjąć niechlujną historię, która nie zrobiłaby tak dobrze w jakimkolwiek innym czasie.
Underneath the frowsy exterior, Jason could see the shadow of an attractive woman.
Pod niechlujnej zewnętrznej stronie, Jason mógł zobaczyć cień atrakcyjnej kobiety.
She scowled upon the street cars rumbling by with their frowsy loads.
Zmarszczyła brwi w samochodach ulicznych przejrzeć przez z ich niechlujnymi ładunkami.
We entered the dark and frowsy interior of the astrologer's dwelling.
Weszliśmy do ciemnego i niechlujnego wnętrza mieszkania astrologa.
A cargo always looks very frowsy on arrival; it's the conditions aboard."
Ładunek zawsze wygląda bardzo niechlujny w chwili przybycia; to są warunki na pokładzie. "
Kitty Oppenheimer had a flat, pretty face, a frowsy dress and dark, thick hair.
Kitty Oppenheimer miał płaską, ładną twarz, niechlujna sukienka i ciemny, gęste owłosienie.
Frowsy girls sat along the curbstones before their baskets.
Niechlujne dziewczyny usiadły wzdłuż krawężników przed swoimi koszami.
Here she was directed to pass into a small, frowsy room, which she took to be Alfred's bedroom.
Tu jej polecili by przejść w mały, zatęchły pokój, do którego zaniosła być sypialnią Alfreda.
But the greasy hands and the frowsy bed in the boarding house opposite the market place - Whew!
Ale tłuste ręce i niechlujne łóżko w pensjonacie naprzeciw miejsca rynkowego - uff!
It wasn't the frowsy blonde I had expected.
To nie była niechlujna blondynka, której oczekiwałem.
His frowsy hair grew downward in a peak between his eyes to nearly meet the brows.
Jego niechlujne włosy stały się w dół w szczycie między jego oczami aby niemal dotykać brwi.
They were as frowsy as could be imagined.
Byli jak niechlujni jak mógł być wyobrażony sobie.
Preacher nodded, bumping her frowsy gray-blond curls with his beard.
Kaznodzieja kiwnął głową, podskakując jej niechlujne szary-jasnowłosy loki z jego brodą.
Only himself, frowsy and pale, in his inside-out bathrobe.
Tylko siebie, niechlujny i blady, w jego wewnątrz-precz płaszcz kąpielowy.
Edes pointed to a heap of frowsy clothing in the corner.
Edes wskazał na stertę niechlujnej odzieży w kącie.
They then seem like vulgar, frowsy kitchen maids beside a stately, white queen.
Oni wtedy wyglądają jak ordynarne, niechlujne pomoce kuchenne przy okazałej, białej królowej.
Thin, rather frowsy drapes hung over the windows, making the light soiled and tantalizing.
Wąskie, raczej niechlujne zasłony zawiesiły na oknach, robiąc lekki brudny i nęcący.
By daylight, under the tawny blaze of the sky they looked cheap, frowsy and unclean.
W dzień, poniżej płowego ognia nieba wyglądali tani, niechlujni i brudni.
Gabrielle rose, she shook herself like a frowsy cur, for she felt cold and stiff.
Gabrielle wstała, otrząsnęła się tak jak niechlujny kundel, dla poczuła się zimna i sztywna.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.