Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Today, only half are in declines, which means the market is not too frothy.
Dziś, tylko połowa są w upadkach, który oznacza, że rynek nie jest zbyt z pianą.
So the market as a whole, and not just the blue chips, seems frothy.
Tak rynek jako całość, i nie tylko pewne akcje, wygląda na z pianą.
She reached up and took hold of his horse's frothy bit.
Doszła w górę i chwyciła kawałek jego konia z pianą.
Set aside for 10 minutes, or until the mixture is frothy.
Przeznaczać na 10 minut, albo do czasu gdy mieszanka jest z pianą.
"I'm not seeing the kind of vision thing associated with a frothy market."
"Nie widzę, że rodzaj rzeczy wzroku powiązał z rynkiem z pianą."
"Maybe it was that frothy white dress you've got on under there!"
"Może to była ta biała sukienka z pianą kontynuowałeś poniżej tam!"
They might be called frothy, if their subjects weren't so serious.
Oni mogą być nazwani z pianą gdyby ich tematy nie były tak poważne.
"It's not frothy on either the buy or sell side."
"To nie jest z pianą na żadnym kupować albo sprzedawać stronę."
Either way, you should wind up with a nicely frothy drink.
Tak czy owak, powinieneś kończyć się napojem ładnie z pianą.
The problem, of course, is that when the time comes to watch the serious movie, another frothy one will often seem more appealing.
Problem, oczywiście, jest tym kiedy nadejdzie czas obejrzeć poważny film, inny z pianą często będzie wyglądać na bardziej błagalny.
Beat the egg white so it begins to get frothy.
Ubijać jajko biały więc to zaczyna stawać się z pianą.
When she lowered the glass, her lips were frothy again.
Gdy spuściła szkło, jej wargi były z pianą jeszcze raz.
In a clean bowl, beat the egg white until very frothy.
W czystej misce, ubił jajko biały do czasu gdy bardzo z pianą.
As he did, the frothy edge of a wave touched the head.
Ponieważ zrobił, brzeg fali z pianą dotknął głowy.
Even by the frothy standards of the housing boom, it was a great deal.
Nawet według standardów huku mieszkaniowego z pianą, to było dużo.
And in the past three years we have lived in pretty frothy times.
I w ciągu ostatnich trzy lat żyliśmy w ładnych czasach z pianą.
In another bowl, whisk the egg white and water together until frothy.
W innej misce, ubijać jajko biały i woda razem do czasu gdy z pianą.
Quickly whisk the eggs with the black pepper until frothy.
Szybko ubijać jajka z pieprzem czarnym do czasu gdy z pianą.
He opened his mouth several times to say something, but brought up only frothy grunts.
Otworzył swój wylot kilkakrotnie powiedzieć coś, ale podnieść chrząknięcia tylko z pianą.
She watched the glass fill, bottom to top, with the frothy wine.
Obejrzała szklaną wystarczającą ilość, spód do szczytu, z winem z pianą.
It's free, and visitors can drink the frothy green tea.
To jest wolne, i goście mogą pić zieloną herbatę z pianą.
It was just before the show and we'd had a few frothy quenchers.
To było tuż przed widowiskiem i wypiliśmy kilka browarów z pianą.
I expect Frothy wants them to work in the schools as janitors.
Oczekuję z pianą chce by pracowali w szkołach jako dozorcy.
In the dying light from the fire the younger man saw traces of frothy red.
W gasnącym świetle z ognia młodszy człowiek zobaczył ślady z z pianą czerwony.
Meanwhile, place the eggs in a bowl and beat until they are frothy.
W międzyczasie, umieszczać jajka w misce i zbił do czasu gdy oni są z pianą.