Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were able to move more freely through large areas.
Władali swobodniej przez duże obszary.
But first, I will take you some place we can talk freely.
Ale najpierw, wezmę dla ciebie jakieś miejsce możemy rozmawiać swobodnie.
At night she could be his wife freely, in heart, mind and body.
Wieczorem mogła być swoją żoną swobodnie, w sercu, umyśle i ciele.
My problem's going to be to start him talking freely.
Pójścia problemu ze mną mieć skłonić go do rozmawiania swobodnie.
Come and meet the death you hand out so freely to others.
Przyjdź i spotkaj się ze śmiercią, która rozdajesz tak swobodnie do innych.
We'll need money of the period if we're to move about freely.
Będziemy potrzebować pieniędzy okresu jeśli będziemy mieć przeprowadzić się swobodnie.
After all these years, he is the only person she can talk to freely.
Po wszystkich tych latach, on jest jedyną osobą, z którą ona może rozmawiać swobodnie.
And to think that now people can talk so freely.
I myśleć, że teraz ludzie mogą rozmawiać tak swobodnie.
She is not yet free, however, and cannot move about freely.
Ona jest jeszcze nie wolny, jednakże, i nie móc przeprowadzać się swobodnie.
This is a decision taken freely by all of us.
To jest decyzja wzięta swobodnie przez wszystkich z nas.
The program is freely available if you do not already have it.
Program jest swobodnie dostępny jeśli już nie masz tego.
She gave it freely and felt the others do the same.
Dała to swobodnie i poczuła, jak inni zrobili tak samo.
She'd opened up too freely about her problems at home.
Otworzyła też swobodnie o problemach z nią w domu.
A child can go freely around, if it is old enough.
Dziecko może iść swobodnie wokół jeśli to będzie wystarczająco stare.
It'll be a full day before you can see freely.
To będzie pełny dzień zanim będziesz mogłeś zobaczyć swobodnie.
He will speak more freely to you than to me.
On będzie mówić swobodniej do ciebie niż do ja.
You give help to a people that wants to live freely.
Dajesz częstować ludzie to chce żyć swobodnie.
They must be able to give freely and with peace of mind.
Oni muszą móc dać swobodnie i ze spokojem ducha.
But I will not take a woman who cannot freely offer herself.
Ale nie zabiorę kobiety, która swobodnie nie może proponować sobie.
Had he played around a little too freely with other women?
Bawił się trochę też swobodnie z innymi kobietami?
I think we should speak more freely to him about his own position.
Myślę, że powinniśmy mówić swobodniej do niego o jego własnej pozycji.
Children were what they seemed, never trying to take from her, always giving freely.
Dzieci były co wydawali się, nigdy próbując wziąć z niej, zawsze dając swobodnie.
"So they will be given a chance to take it freely at a later time."
"Więc oni dostaną okazję by wziąć to swobodnie przy później czas."
He has asked for things, after all, that she once freely gave to others.
Poprosił o rzeczy, przecież, że ona kiedyś swobodnie dał innym.
However, he has no problem talking freely about it to the right people.
Jednakże, on ma żaden problem rozmawiając swobodnie o tym na prawo ludzie.