Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I told them you were a planter before you took to freebooting."
Powiedziałem im, że jesteś plantatorem zanim wziąłeś korsarstwu. "
He tried to sell them what was rightfully theirs; they don't like that kind of freebooting.
Spróbował sprzedać im co był zgodnie z prawem ich; oni nie w ten sposób rodzaj korsarstwa.
These campaigns were known as filibustering or freebooting.
Te kampanie były znane jako stosowanie obstrukcję albo korsarstwo.
This "living off the land" began as simple freebooting, but quickly transformed into patis, or "ransoms of the country".
To "życie z pracy na roli" zaczęło jak proste korsarstwo, ale szybko odmienić do patis, albo "okupy kraju".
And all Breton ports speak of ancestral trade, fishing and freebooting, none so clearly as St Malo.
Wszystko razem bretońskie porty mówią o rodowym handlu, rybołówstwie i korsarstwie, żaden tak wyraźnie jako St Malo.
The Haulage & HazMat Emergency Civil Freebooting Company is hired by Jorgmund, which seems to be half corporation, half government body.
Fracht & HazMat Emergency Civil Freebooting Company Jorgmund, który wydaje się zatrudnia by być połową spółka, połowa organ rządowy.
Ronald Reagan may have been the President who turned deregulation into a governing public philosophy, but it was Jimmy Carter who signed the bill deregulating savings and loan associations, facilitating the freebooting that led to their collapse.
Ronald Reagan mógł być Prezydentem, który zamienił zniesienie kontroli w decydującą publiczną filozofię ale to był Jimmy Carter kto podpisać ustawę wyjmującą spod kontroli towarzystwa oszczędnościowo-kredytowe, ułatwiając korsarstwo, które doprowadziło do ich upadku.
The book is written from the perspective of an unnamed character, part of a group of ex special-operatives turned truckers that collectively make up the 'Haulage & HazMat Emergency Civil Freebooting Company'.
Książka jest napisana z perspektywy nieujawnionej roli charakterystycznej grupy byłego specjalny-pracownik przekręceni kierowcy ciężarówki, którzy wspólnie składają się 'Fracht & HazMat Emergency Civil Freebooting Company'.