Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In recent months, she said, that has become a formidable task.
W ostatnich miesiącach, powiedziała, to stało się ogromnym zadaniem.
For this formidable task, John's forces were not especially large.
Dla tego ogromnego zadania, siły Johna nie były szczególnie duże.
We really do face some formidable tasks in this area.
Naprawdę stajemy przed jakimiś ogromnymi zadaniami w tym obszarze.
Yet it was still a formidable task for anyone to beat him.
Mimo to to było wciąż ogromne zadanie dla nikogo zbić go.
These experts added that the group had set itself a formidable task.
Ci specjaliści dodali, że grupa wyznaczyła sobie ogromne zadanie.
He had the tool, but there was still a formidable task ahead.
Miał narzędzie ale było wciąż ogromne zadanie naprzód.
This was a formidable task for a country that had suffered so much in the war.
To było ogromne zadanie dla kraju, który cierpiał tak bardzo w wojnie.
"It is a formidable task right now to find paper that represents value," he said.
"To jest ogromne zadanie natychmiast znaleźć papier, który reprezentuje wartość," powiedział.
Kind of a formidable task, to say the least.
Rodzaj ogromnego zadania, delikatnie mówiąc.
It seemed a more formidable task than making a whole suite of furniture would be.
To wydawało się ogromniejsze zadanie niż robienie całego kombinowanego zestawu mebli byłoby.
The thought of going to Seattle is a formidable task."
Myśl jeżdżenia do Seattle jest ogromnym zadaniem. "
Just getting Napster to the starting line will be a formidable task.
Właśnie zanoszenie Napster do linii startowej będzie ogromnym zadaniem.
A formidable task for any mage, no matter how powerful.
Ogromne zadanie dla jakiegokolwiek maga, jakkolwiek potężny.
It seemed at first glance a formidable task, but not a dull one.
To wydawało się z miejsca ogromne zadanie, ale nie nudny.
But cracking down on all students who are living in illegal conditions may be a formidable task.
Ale rozprawianie się z wszystkimi studentami, którzy żyją w nielegalnych warunkach może być ogromnym zadaniem.
"Redefining the role under these circumstances is going to be a formidable task."
"Przedefiniowywanie roli poniżej tych okoliczności będzie ogromnym zadaniem."
Delivering the units, however, proved to be a formidable task.
Dostarczanie jednostek, jednakże, dowiodło być ogromnym zadaniem.
Taking care of basic needs is a formidable task.
Opiekowanie się elementarnymi potrzebami jest ogromnym zadaniem.
"It will be a formidable task, requiring a good deal of my time.
"To będzie ogromne zadanie, wymagając dużo mój czas.
But if recognizing the opportunity is easy, fulfilling the health care industry's needs will be a formidable task.
Jeśli jednak rozpoznawanie okazji jest łatwe, spełniając ochronę zdrowia potrzeby przemysłu będą ogromnym zadaniem.
Judging by his preparations for the competition, this will be a formidable task.
Osądzając przez jego przygotowania do konkursu, to będzie ogromne zadanie.
And to face the rather formidable task before them armed with as much information as possible.
I stanąć przed raczej ogromnym zadaniem przed nimi uzbrojony jako dużo informacji możliwie.
But getting from policy circles to implementation will be a formidable task politically.
Ale dostawanie od kół politycznych do wprowadzenia będzie ogromnym zadaniem politycznie.
For someone with such a famous name, it is a formidable task to establish herself as a serious designer.
Dla kogoś z takim sławnym imieniem, to jest ogromne zadanie zyskać reputację poważnego projektanta.
Partly as a result, lowering one's self into the car is a formidable task for those over 25 years old.
Częściowo w efekcie, obniżenie jedynka własne ja do samochodu jest ogromnym zadaniem dla ci przez 25 lat stary.