Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Within half an hour he was at a fork in the road.
W ciągu pół godziny był przy rozwidleniu.
When you come to a fork in the road, take it.
Gdy dojeżdżasz do rozwidlenia, brać to.
The Republican party is at a fork in the road.
Republikańskie przyjęcie jest przy rozwidleniu.
John and Bill are standing at a fork in the road.
John i Bill stoją przy rozwidleniu.
At last we came to a fork in the road, with a sign.
Nareszcie dojechaliśmy do rozwidlenia, z znakiem.
They came to a fork in the road about 0400 and decided to call it a night.
Dojechali do rozwidlenia około 0400 i przekonany by nazwać to nocą.
He has already met a million forks in the road.
Już spotkał milion rozwidleń.
At a fork in the road rose a small church.
Przy rozwidleniu róża kościółek.
Again, this is similar to the other two forks in the road, but not quite the same.
Co więcej, to jest podobne do drugiego dwa rozwidlenia, ale nie całkiem to samo.
After what seemed like hours, they approached a fork in the road.
Po co wyglądać jak godziny, zbliżyli się do rozwidlenia.
"It's too bad that his life has hit another fork in the road."
"To wielka szkoda że jego życie osiągnęło inne rozwidlenie."
He turned again, noting the fork in the road ahead.
Obrócił się jeszcze raz, zauważając rozwidlenie naprzód.
The agents came under fire when they stopped at a fork in the road.
Agenci znaleźli się pod obstrzałem gdy zatrzymali się na rozwidleniu.
And at that moment we roared by a fork in the road.
I w tym momencie wrzeszczeliśmy przez rozwidlenie.
They reached the fork in the road and took the left branch.
Doszli do rozwidlenia i podjęli lewą gałąź.
Named for her the fork in the road he had chosen.
Wyznaczony na nią rozwidlenie wybrał.
It was a fork in the road, just past a short right curve.
To było rozwidlenie, po prostu miniony krótka prawa krzywa.
He said to me: "Looks like you hit a fork in the road."
Powiedział mi: "wygląda jak ty uderzać rozwidlenie."
A single fork in the road of life at age 11 is obviously stupid.
Jedno rozwidlenie życia w wieku 11 jest oczywiście głupi.
He hadn't seen any forks in the road at all.
Nie zobaczył jakichkolwiek rozwidleń wcale.
This is the fork in the road that just about all of us face, whether as individuals or organizations.
To jest rozwidlenie, do którego prawie wszyscy z nas stoją przodem, czy jako osoby albo organizacje.
Continue till the next fork in the road, bear right.
Kontynuować kasę sklepową następne rozwidlenie, kierować się na prawo.
"We should come to a fork in the road here," said Mike.
"Powinniśmy dojeżdżać do rozwidlenia tu" powiedział Mike.
One of its companies entered the town, but then it took a wrong turn at a fork in the road and reached a dead end.
Jedna z jego spółek weszła do miasta ale potem to podjęło złą kolej w rozwidleniu i doszło do ślepej uliczki.
The human race is at an extremely dangerous fork in the road.
Rasa ludzka jest przy niezwykle niebezpiecznym rozwidleniu.