Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Your father is not a forgiving man, and the rider was one of his officers.
Twój ojciec nie jest wybaczającym człowiekiem, i jeździec był jednym ze swoich urzędników.
"I am not a forgiving man, nor are my allies."
"Nie jestem wybaczającym człowiekiem, ani są moimi sojusznikami."
Rather, Bass has become transformed into a rational and forgiving man with no anger left in his heart.
Raczej, Bas został odmieniony do racjonalnego i wielkodusznego człowieka z żadnym gniewem zostawionym w jego sercu.
I am not a forgiving man and will destroy any who seek to harm her."
Nie jestem wybaczającym człowiekiem i wolą niszczyć któregokolwiek kto starać się krzywdzić ją. "
I reward loyalty and endeavour, but I'm not a generous or a forgiving man.
Nagradzam lojalność i dążenia ale jestem nie hojny albo wybaczający człowiek.
Frank is a forgiving man with a saintly patience.
Frank jest wybaczającym człowiekiem ze świątobliwą cierpliwością.
"Edward is the most forgiving man I know.
"Edward jest najbardziej wielkodusznym człowiekiem wiem.
They fell silent at this, for Carac was not a forgiving man.
Zamilkli przy tym, dla Carac nie był wybaczającym człowiekiem.
As I'm sure you've already learned, Tristan is not a forgiving man."
Ponieważ jestem pewny, że już nauczyłeś się, Tristan nie jest wybaczającym człowiekiem. "
Saladin was a charitable and a forgiving man.
Saladin był hojny i wybaczający człowiek.
Yvian is not said to be a patient or easily forgiving man."
Yvian nie każą być pacjentem albo łatwo wybaczając człowiekowi. "
Some readers, however, see him as a faithful, loving, and forgiving man whose devotion to Emma is a sign of strength.
Jacyś czytelnicy, jednakże, postrzegają go wierny, kochający, i wybaczanie człowiekowi czyjego oddania Emmie jest oznaką siły.
She would be in enough trouble without her slip being passed on to Detcharn, who did not look like a forgiving man.
Byłaby w dość kłopotów bez swojej pomyłki przekazywanej Detcharn, który nie wyglądał jak wybaczający człowiek.
"If King Daeron had been a less forgiving man, he should have lost his head as well".
"If King Daeron był mniej wielkodusznym człowiekiem, powinien stracić swoją głowę też".
But orders were orders, and Brandt was not a patient or forgiving man these days.
Ale rozkazy były poleceniami, i Brandt nie był cierpliwym albo wielkodusznym człowiekiem obecnie.
I don't see him as a forgiving man."
Nie postrzegam go jako wybaczającego człowieka. "
"But I'm a forgiving man with a loving heart, Christopher, and so you shall have it.
"Ale jestem wybaczającym człowiekiem z kochającym sercem, Krzysztof, zatem będziesz mieć to.
David might be a forgiving man, but he would never reenlist a man who'd been his wife's lover."
Dawid może być wybaczającym człowiekiem ale nigdy nie ponownie zwerbowałby człowieka who'd być kochankiem jego żony. "
"Well, your father was a forgiving man.
"Tak więc, twój ojciec był wybaczającym człowiekiem.
He said Jethro was a forgiving man.
Powiedział, że Jethro jest wybaczającym człowiekiem.
Sulla had never been a forgiving man.
Sulla nigdy nie była wybaczającym człowiekiem.
"He's a wise and a forgiving man, and he loves you far more than you deserve."
"On jest rozsądny i wybaczający człowiek, i on kocha cię dużo więcej niż ty zasługiwać."
Malikada was not known as a forgiving man.
Malikada nie była znana jako wybaczający człowiek.
It is because God, when he was on earth, gave to his priests, and to them alone, the Divine Power of forgiving men their sins.
To jest ponieważ Bóg, gdy był na ziemi, dał jego kapłanom, i do nich w pojedynkę, boska moc wybaczania ludziom ich grzechów.
After the destruction of Washington, Madison, usually a forgiving man, forced him to resign in September 1814.
Po unicestwieniu Waszyngtonu, Madison, zazwyczaj wybaczający człowiek, zmusić go do rezygnowania we wrześniu 1814.