Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Down there, perhaps, I could find some kind of forgetfulness.
Na dole, może, mogłem znaleźć jakiś rodzaj roztargnienia.
Do you not think that I also long for forgetfulness?
Nie myślisz, że ja również długi dla roztargnienia?
Often forgetfulness may mean that you have too much on your mind.
Często roztargnienie może oznaczać, że masz zbyt wiele na swoim umyśle.
"But at least I can find a little forgetfulness there."
"Ale przynajmniej mogę znajdować trochę roztargnienia tam."
"Her forgetfulness seemed to get especially bad when she got in the kitchen."
"Jej roztargnienie wydawało się stać się szczególnie złym gdy dostała w kuchni."
These workers have already paid the price for our forgetfulness.
Ci robotnicy już beknęli dla naszego roztargnienia.
He was still young enough to be surprised at forgetfulness.
Był wciąż wystarczająco młody, by został zaskoczony przy roztargnieniu.
His own forgetfulness of her was worse than anything which they had done.
Jej jego własne roztargnienie było gorsze od niczego, co zrobili.
He would have to make a more active approach to forgetfulness.
Musiałby robić więcej aktywnego podejścia do roztargnienia.
Forgetfulness of such a nature was not to be encouraged.
Roztargnienie takiej natury miało nie być zachęconym.
They spoke a language he knew from that dark forgetfulness.
Powiedzieli język, który znał z tego ciemnego roztargnienia.
Because of you I have emerged from my own forgetfulness.
Z twojej winy wyszedłem z mojego własnego roztargnienia.
But such a forgetfulness was exactly what produced the effect.
Ale takie roztargnienie było dokładnie co wywołać efekt.
This sort of forgetfulness should be close to impossible, but it's not.
Ten gatunek z roztargnienia powinien być bliski aby niemożliwy, ale to jest nie.
So, while he was locked in forgetfulness, she had to make the most of it.
Więc, podczas gdy został zamknięty na klucz w roztargnieniu, musiała najkorzystniej spożytkować to.
He will be summoned all too soon out of his forgetfulness.
On zostanie wezwany zbyt szybko z jego roztargnienia.
He said it as if she had wounded him by her forgetfulness.
Powiedział to jakby zraniła go przez swoje roztargnienie.
And of course more often it's just forgetfulness that people suffer from.
I to oczywiście częściej jest właśnie roztargnienie, na które ludzie cierpią.
So in conclusion we can see that forgetfulness is probably not such a bad thing after all.
Więc na zakończenie możemy widzieć, że roztargnienie jest prawdopodobnie nie takie coś złego przecież.
His subject would be divorce and the art of forgetfulness.
Jego temat byłby rozwodem i sztuką roztargnienia.
Given the age of the women surveyed, it could be simple forgetfulness.
Biorąc pod uwagę fakt , że wiek kobiet zbadał, to mogło być proste roztargnienie.
I think that it was genuine forgetfulness on her part.
Myślę, że to było prawdziwe roztargnienie z jej strony.
"We have searched the wide world over and not found forgetfulness."
"Przeszukaliśmy rozległy świat ponad i roztargnienie nie znalezione."
Wrapped in sleep and forgetfulness, she knew nothing at all.
Zawinięty w uśpieniu i roztargnienie, nie wiedziała nic na temat wcale.
They think forgetfulness is the first sign of Alzheimer's disease.
Oni myślą, że roztargnienie jest pierwszą oznaką choroby Alzheimera.