Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was a man who put a high value on forethought.
Był człowiekiem, który bardzo sobie cenił przezorność.
No human forethought could have provided against what had happened.
Żadna ludzka przezorność nie mogła zabezpieczyć się co zdarzyć się.
What an idiot she'd been, to take off with so little forethought.
Co idiota była, zdjąć z tak mało przezorności.
"This is why I have let you live," she said suddenly, without the least forethought.
"To jest dlaczego pozwoliłem ci żyć" powiedziała nagle, na zewnątrz najmniej przezorności.
You may guess how much forethought had gone to my proposal.
Możesz zgadywać, że ile przezorności poszło do mojej propozycji.
We were forced to be ready to move in any direction, without forethought.
Byliśmy zmuszeni do bycia gotowym by zakwaterować jakikolwiek kierunek, bez przezorności.
None of his forethought, however, had prepared him for this.
Żaden z jego przezorności, jednakże, przygotować go do tego.
Never again would Japan have the opportunity to act with such forethought and planning.
Nigdy więcej Japonia miałaby okazję by zachować się z taką przezornością i planowaniem.
Or is this like the forethought of deep sleep Felt by a tired man?
Albo to jest jak przezorność kamiennego snu poczuć przez zmęczonego człowieka?
They went early, with forethought, and promptly took the girls for a walk.
Poszli wcześnie, z przezornością, i natychmiast poszedł na spacer z dziewczynami.
It takes patience and forethought to get a shot like this.
To zabiera cierpliwość i przezorność dostawać strzał w ten sposób.
Best not to let forethought make a coward of him again.
Najlepiej nie pozwolić przezorności marki jego tchórz jeszcze raz.
I was glad I'd had the forethought to change from my good suit.
Cieszyłem się, że byłem na tyle przezornym, żeby przebrać się z mojego odświętnego garnituru.
A little forethought can often save us much pain or discomfort.
Trochę przezorności często może zaoszczędzać nam dużo bólu albo niewygody.
Johnson's death had an air of precision and forethought about it.
Śmierć Johnsona miała powietrze precyzji i przezorności o tym.
A little forethought and one piece of paper can eliminate all that pain.
Trochę przezorność i jeden kawałek papieru mogą wykluczać cały ten ból.
I was not happy with Kent's performance and lack of forethought so far.
Nie byłem zadowolony z wykonania Kent i braku przezorności do tej pory.
"With a little more forethought, I could have had it.
"Z odrobinę więcej przezorności, mogłem mieć to.
In the end, though, none of his careful forethought saved him.
W końcu, jednak, żaden z jego starannej przezorności zaoszczędzonej mu.
"Then it is well that I have given the matter forethought which you could not.
"W takim razie to jest dobrze że dałem przezorność sprawy który mogłeś nie.
I had exercised enough forethought to bring a flashlight with me.
Ćwiczyłem dość przezorności przynieść światło błyskowe ze mną.
He planned with deep forethought and then simply accomplished what had to be done.
Zaplanował z głęboką przezornością a następnie po prostu osiągnąć co musieć zostać zrobionym.
Williams put a great amount of forethought into each robbery.
Williams włożył znaczną ilość przezorności w każdą kradzież.
Other forethought was involved in the matter of the space-boats.
Inna przezorność brała udział w sprawie kosmiczny-łódź.