Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The husband went even further down the road of foolhardiness.
Mąż poszedł jeszcze dalej w dół drogi ryzykanctwa.
This was thought to be a sign of great foolhardiness.
Uważało się, że to jest oznaka wielkiego ryzykanctwa.
But you should not blame others for your own foolhardiness.
Ale nie powinieneś obarczać winą innych za twoje własne ryzykanctwo.
He was not a young man, she suspected, despite his foolhardiness.
Nie był młodzieńcem, podejrzewała, pomimo jego ryzykanctwa.
But there was such a thing as foolhardiness, he reminded himself.
Ale było coś takiego jak ryzykanctwo, przypomniał siebie.
There was also his courage, though others might have thought it foolhardiness.
Była również jego odwaga chociaż inni mogli pomyśleć to ryzykanctwo.
But it was also a move bold to the point of foolhardiness.
Ale to był również ruch śmiały do punktu ryzykanctwa.
She was having second, and third thoughts about agreeing to such foolhardiness.
Miała drugi, i trzecie myśli o zgadzaniu się na takie ryzykanctwo.
The men on the ground shook their heads at the foolhardiness of the flight.
Ludzie na ziemi potrząsnął ich głowami przy ryzykanctwie lotu.
As an act of foolhardiness, that could hardly be surpassed.
Jako ustawa ryzykanctwa, to prawie nie mogło zostać przewyższonym.
Obviously you do not know the difference between courage and foolhardiness."
Oczywiście nie znasz różnicy pomiędzy odwagą a ryzykanctwem. "
But where was the line between caution and foolhardiness?
Ale gdzie linia między ostrożnością a ryzykanctwem była?
I have often marked how frequently courage and foolhardiness make partners.
Często zaznaczałem jak często odwaga i ryzykanctwo robią partnerom.
He shook his head and laughed at his own foolhardiness.
Potrząsnął swoją głową i śmiał się z jego własnego ryzykanctwa.
Two major ones were born of ignorance and foolhardiness.
Dwa główne zrodziły się z niewiedzy i ryzykanctwa.
But too much courage can result in foolhardiness in the face of danger.
Ale zbyt dużo odwagi może powodować ryzykanctwo wobec niebezpieczeństwa.
Nonetheless, Spock should have insisted on the foolhardiness of separation.
Niemniej, Spock powinien upierać się przy ryzykanctwie oddzielenia.
He had forgotten this unofficial war and damned his own foolhardiness at not taking the matter into account.
Zapomniał tej nieoficjalnej wojny i potępił jego własne ryzykanctwo przy nie braniu pod uwagę sprawy.
Every fiber of my being is outraged by such simple-minded foolhardiness.
Każde włókno z mój będąc jest oburzony przez takie prostoduszne ryzykanctwo.
Given bravery, plus a of foolhardiness, she might well do something .
Dane męstwo, plus z ryzykanctwa, ona dobrze może robić coś.
She was a brave woman, but the foolhardiness of such a course was apparent.
Była dzielną kobietą ale ryzykanctwo takiego kursu było oczywiste.
That, it turns out, was foolhardiness based upon ignorance.
Że, to układa się, był ryzykanctwem opartym na niewiedzy.
But the little man's courage, or foolhardiness, seemed to be an inverse proportion to his size.
Ale odwaga szarego człowieka, albo ryzykanctwo, wydawać się być proporcjonalnością odwrotną do jego wielkości.
But doing so would represent foolhardiness in the extreme."
Ale robienie tak reprezentowałyby ryzykanctwo skrajnie. "
"Indians consider it foolhardiness to make an attack where it is certain some of them will be killed."
"Hindusi uważają to za ryzykanctwo robić atak gdzie to jest pewne, że jakiś z nich zostanie zabity."