Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This experience, he said, fomented his interest in race and civil rights.
To doświadczenie, powiedział, okładać jego zainteresowanie wyścigiem i prawa obywatelskimi.
Such school also fomented the relationship between arts, commerce, and industry.
Taka szkoła również okładała stosunki pośrodku sztuka, handel, i przemysł.
The women of the family often saw advantage in fomenting such disputes.
Kobiety rodziny często widziały zaletę w okładaniu takich sporów.
In fact, and without his suggestion, she was even then hard at work fomenting trouble between the two men.
Faktycznie, i bez jego propozycji, zajęła się pracą wzniecającą kłopoty między dwoma ludźmi pełną parą nawet wtedy.
"The last thing on my mind is fomenting a lawsuit," I said.
"Ostatnia rzecz na moim umyśle okłada proces" powiedziałem.
He was imprisoned again the following year for fomenting an uprising.
Poszedł do więzienia jeszcze raz w następnym roku dla okładania powstania.
That is fomenting a crisis in order to appear to solve it.
To okłada kryzys aby wydawać się rozwiązać to.
He was arrested by India in 1994 for fomenting revolution.
Był aresztowany przez Indie w 1994 dla okładania rewolucji.
"How could I go out to cover that when there was such a deep hatred, fomented by the president, toward us?"
"Jak mógłbym wyjść przykryć to gdy była taka głęboka nienawiść, okładany przez prezydenta, wobec nas?"
"With the object of fomenting doubt and suspicions among you?"
"Z przedmiotem okładania wątpliwości i podejrzeń wśród ciebie?"
This was to have been fomented by supporters within the city."
To miało być okładanym przez zwolenników w obrębie miasta. "
Accusations of fomenting trouble are not the only assaults from Washington.
Oskarżenia o wzniecanie kłopotów nie są jedynymi napaściami z Waszyngtonu.
Kaiser and others thought the government was fomenting the violence as part of a land grab.
Kajzer i in. myśl, że rząd podburzał do przemocy jako część chwytaka lądowego.
Finally, cultural and religious conflict also played a role in fomenting discontent.
W końcu, kulturalny i religijny konflikt również odgrywał rolę w okładaniu niezadowolenia.
He also fomented the reorganization of the armed forces structure.
Również okładał reorganizację sił zbrojnych struktura.
While there he fomented a minor riot and left without taking a degree.
Podczas gdy tam okładał drobne zamieszki i wyszedł bez odbywania studia.
And by always voting no they open themselves to the charge of fomenting gridlock.
I przez zawsze proponując nie, że oni otwierają siebie do oskarżenia o okładanie zatoru.
Since you and your crew fomented this revolt, you're under arrest.
Odkąd ty i twoja załoga podburzyliście do tego buntu, jesteś aresztowany.
Sir, I cannot but feel that this sentiment is very largely being fomented.
Sir, ja nie móc ale czuć, że ten sentyment jest bardzo w dużej mierze podczas okładania.
It was your army's agents who fomented the civil war in the first place."
To byli agenci twojego wojska, którzy okładali wojnę domową przede wszystkim. "
It is the Bush tax cut that is fomenting class warfare.
To jest Bush obniżka podatku czyli okładanie walki klas.
West's bat, however, was in the business of fomenting crime, not preventing it.
Nietoperz Zachodu, jednakże, miał zwyczaj okładać przestępstwo, nie zapobiegając temu.
Some of what these men fomented looks so foolish as to defy belief.
Jakiś z co ci ludzie okładali wygląda tak niemądry co do przeczyć wierze.
Many officers are still involved with the criminal gangs apartheid fomented.
Wielu urzędników bierze udział wciąż z grupami przestępczymi apartheid okładał.
And the entire political class is fomenting this illusion.
I cała polityczna klasa okłada to złudzenie.