Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
During this time most of the local follies were built.
W tym czasie większość z lokalnych głupot została zbudowana.
There's a lot to learn, simply by watching the follies of the living.
Jest dużo uczyć się, po prostu przez oglądanie głupot życia.
Sometimes I thought of former follies, but sought no further.
Czasami myślałem o dawnych głupotach, ale szukany nie dalej.
He eventually appeared in most of the Follies, from 1916 to 1925.
Ostatecznie pojawił się w większości z Głupot, od 1916 do 1925.
"The price we pay for the follies of our youth."
"Cena płacimy za głupoty swojej młodości."
"Follies" was at the end of its limited run when I saw it.
"Głupoty" był pod koniec jego ograniczonej serii gdy zobaczyłem to.
And now to the second in our occasional series on Follies.
I teraz co do sekundy w naszej sporadycznej serii na Głupotach.
Nature and destiny are always on the watch for our follies.
Natura i los wypatrują zawsze naszych głupot.
Six years later, in 1973, the Follies burned to the ground.
Sześć po latach, w 1973, Głupoty spaliły się doszczętnie.
There was more enterprise in certain follies, it seemed to him.
Było więcej przedsięwzięcia w pewnych głupotach, to wydawało się mu.
This is a new age, when we do not have to repeat the follies of the past.
To jest nowy wiek gdy nie musimy powtórzyć głupoty przeszłości.
He had long known that it was easier to see another's follies than one's own.
Długo wiedział, że to jest łatwiejsze do dostrzeżenia cudzych głupot niż własny.
Now, more than ever, we need people who will stand up against the follies and lies of the powerful.
Teraz, więcej niż kiedykolwiek, potrzebujemy ludzi, którzy wstaną przeciwko głupotom i kłamiemy z potężny.
Here and there you find small buildings like garden follies.
Tu i tam znajdujesz niewielkie budynki jak głupoty ogrodowe.
It's a tale of two economic follies, in one city.
To jest opowieść dwóch gospodarczych głupot, w jednym mieście.
The Follies is an event held every year to benefit the league.
Głupoty impreza trzymana co roku ma przynieść korzyść lidze.
The last year offered these and other examples of the world's financial follies.
Zeszły rok dał te i inne przykłady finansowych głupot świata.
And so the pressure on the book of "Follies" was enormous.
Zatem nacisk na książkę "Głupot" był ogromny.
"Someone to observe the follies of people in the film, who sees everything and says nothing."
"Ktoś zauważyć głupoty ludzi w filmie, który widzi wszystko i nic nie powiedzieć."
Attention must also be paid to the landscape setting of follies.
Uwaga również musi być zapłacona umieszczaniu głupot pejzażowemu.
How many follies got perpetrated because they seemed a good idea at the time?
Ile głupot dostało popełniony ponieważ wydawali się dobry pomysł wtedy?
Her last appearance with the Follies was in the 1920 edition.
Jej ostatnie pojawienie się z Głupotami było w 1920 edycja.
What will the future bring after "Follies" ends its limited run this summer?
Co przyszłość przyniesie po "Głupotach" kończy jego ograniczony bieg to lato?
Maybe they're to dressing what English follies are to housing.
Oni może są do ubierania się co angielskie głupoty są aby mieszkaniowy.
Gradually, the follies of their youth come to the surface.
Stopniowo, głupoty ich młodości wychodzą na jaw.