Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That here the things inside us are externalized, so we meet them as if they were somebody else.
Tak tu rzeczy w nas są uzewnętrznione, więc spotykamy ich jakby byli kimś innym.
This is one kind of control that a business loses when externalizing cost.
To jest jeden rodzaj kontroli, którą biznes traci uzewnętrzniając koszt.
The public continue to externalize climate change to other people, places and times.
Ludzie kontynuować uzewnętrznienie zmiany klimatu do innych ludzi, miejsc i czasów.
Western man is externalizing himself in the form of gadgets.
Zachodni człowiek uzewnętrznia siebie w formie gadżetów.
Cost externalizing in no way should be considered a quick fix.
Koszt uzewnętrzniający w żadnym wypadku powinien być uznawany za środek doraźny.
As black people, we've always externalized our issues around hair."
Jak czarni ludzie, zawsze uzewnętrznialiśmy swoje kwestie wokół włosów. "
They are externalized in eight of us (seven alive and one dead now).
Oni są uzewnętrznieni w ośmiu z nas (siedem żywy i jeden zmarły teraz).
To evaluate empirical quality, the model should be well externalized.
Ocenić empiryczną jakość, model dobrze powinien być uzewnętrzniony.
Had never been able to switch off and externalize the pain he felt at others' suffering.
Nigdy nie móc wyłączyć się i uzewnętrznić ból, który poczuł u innych 'cierpienia.
"If he doesn't externalize it, he's going to end up with some real problems."
"Jeśli on nie uzewnętrznia tego, on zamierza kończyć jakimiś prawdziwymi problemami."
Externalization or the question "Is it possible to externalize knowledge by using the model language?"
Externalization albo pytanie "można uzewnętrznić wiedzę przez używanie języka modela?"
These are trafficked to and externalized on the cell surface.
Te są handlować aby i uzewnętrzniony na komórce powierzchnia.
It therefore seemed perfectly natural to externalize the black loyalists as well.
To dlatego wyglądało na zupełnie naturalne uzewnętrznić czarnoskórych lojalistów też.
Some rejected children display externalizing behavior and show aggression rather than depression.
Jakieś odrzucone dzieci wystawiają uzewnętrznianie zachowania i agresję okazywania a nie depresję.
In the second phase, applications will externalize authorization to policy decision points.
Za drugi etap, podania uzewnętrznią upoważnienie na punkty decyzyjne polityczne.
Some businesses externalize costs onto the environment and society.
Jakieś biznesy uzewnętrzniają koszty na środowisko i społeczeństwo.
And the picture itself looks diseased from the inside, externalizing the sickness of the characters.
I obraz sam wygląda chory od wewnątrz, uzewnętrzniając chorobę charakterów.
To externalize this into brothers seems plausible for fiction or theater.
Uzewnętrznić to do braci wygląda na prawdopodobnie brzmiący dla fikcji albo teatru.
The structure of the house is externalized, or exploded, rather than hidden in decoration.
Konstrukcja domu jest uzewnętrzniona, albo odpalony, a nie ukryty w dekoracji.
More than most groups, she says, blacks suffer from stress and externalized notions of who they are.
Więcej niż większość grup, ona mówi, czarnoskórzy cierpią na stres i uzewnętrznione pojęcia z kto oni są.
One explanation is that men externalize stress while women internalize it.
Jedno wyjaśnienie jest że mężczyźni uzewnętrzniają stres podczas gdy kobiety przyswajają to.
Corporations succeed by externalizing their costs onto the tax payer.
Korporacje osiągają cel przez uzewnętrznianie ich kosztów na płatnika.
Their role is to externalize some of Yoko's problems that were internal in the novels.
Ich rola ma uzewnętrznić jakiś z problemów z Yoko, które były wewnętrzne w powieściach.
It's good to externalize your anger rather than holding it all in, but you have to control yourself somewhat nonetheless.
To dobrze jest uzewnętrznić twój gniew a nie trzymanie tego wszystko w, ale musisz kontrolować się nieco niemniej.
In both childhood and adolescence agreeableness has been tied to externalizing issues.
Za zarówno dzieciństwo jak i dojrzewanie odpowiedność został powiązany z uzewnętrznianiem kwestii.
This is merely a subjective attempt to externalise your own feelings.
To jest jedynie subiektywna próba uzewnętrznienia twoich własnych uczuć.
Little big-man Sarkozy has already begun to externalise France's problems.
Drobny duży-człowiek Sarkozy już zaczął uzewnętrzniać problemy z Francją.
Some externalise it and become terribly judgemental and unkind, or even violent.
Jakiś uzewnętrzniać to i stawać się szalenie krytyczny i niemiły, albo nawet agresywny.
And my second question is this: you propose to externalise, i.e. outsource, a range of areas.
I moje drugie pytanie jest tym: proponujesz uzewnętrznić, t.j. korzystać z obsługi zewnętrznej, szereg obszary.
James then encouraged patients to externalise their own mental imagery, by drawing anything that came into their heads and discussing it.
James wtedy zachęcał pacjentów by uzewnętrznić ich własną umysłową metaforykę, przez rysowanie czegoś to wchodziło do ich głów i omawiania tego.
The proposal aims to externalise certain tasks in a clearly defined framework and end the administrative chaos of the technical assistance offices.
Propozycja dąży do uzewnętrznienia pewnych zadań w jasno określonej ramie i kładzie kres administracyjnemu chaosowi biur pomocy technicznej.
Putting aside katharevousa, a "mask for the soul", they were able to "externalise their inner logos".
Odkładając katharevousa, "maska dla duszy", byli zdolni aby "uzewnętrzniać ich wewnętrzne logo".
However, the facts presented here show a different aspect: in addition to the advantages derived from lower labour costs, the developed countries externalise some of the associated costs.
Jednakże, fakty złożone tu pokazują inny aspekt: oprócz zalet czerpanych z niższych kosztów robocizny, kraje wysoko rozwinięte uzewnętrzniają jakiś z powiązanych kosztów.
It is an effort to externalise the truth of my own existence on as many levels as possible and communicate a greater awareness of the quality of life.
To jest wysiłek by uzewnętrznić prawdę mojego własnego istnienia na tyle samo poziomy możliwie i komunikować większą świadomość jakości życia.
As honourable Members will know, over the years Parliament has put forward a number of proposals including the idea that we should externalise the management of our overseas aid.
Ponieważ szanowani członkowie będą wiedzieć, przez lata parlament zaproponował szereg propozycji w tym pomysł, byśmy powinni uzewnętrzniać zarządzanie swoją pomocą zagraniczną.
However, the proposal to externalise UCLAF was not acceptable to the Council and the European Parliament.
Jednakże, propozycja uzewnętrznienia UCLAF była niedopuszczalnym do Rady i Parlamentu Europejskiego.
The justifications for this are that democracies externalise their norms and only go to war for just causes, and that democracy encourages mutual trust and respect.
Uzasadnienia dla tego są że demokracje uzewnętrzniają swoje normy a jedynie wszczynają wojnę dla słusznych powodów, i ta demokracja pobudza wzajemne zaufanie i szacunek.
Any effort to externalise this unease will be disdained by the prevailing political climate as discredited socialist utopianism or simply, as was seen in chapter three, the politics of envy."'
Jakikolwiek wysiłek by uzewnętrznić ten niepokój zostanie zlekceważony przez panujący polityczny klimat jak zdyskredytowany socjalistyczny utopianism albo po prostu, jak został zobaczony w rozdziale trzy, polityka zazdrości. "'
"The US and its allies are giving Khamenei a possible way out by allowing him to externalise the problem and claim that the Iranian nation is under attack from hostile foreign forces, rather than definitively changing from within."
"Amerykański i tego sojusznicy dają Khamenei możliwy sposób na zewnątrz przez pozwalanie mu uzewnętrznić problem i twierdzenie że irański naród jest poniżej ataku z wrogich zagranicznych sił, a nie nieodwołalnie zmieniając od wewnątrz."
However, I have some reservations about setting up a human rights unit because - and I wish to make this clear - it could externalise these questions again, so that we in the European Parliament no longer have the powers of control we need.
Jednakże, mam jakieś zastrzeżenia o zakładaniu prawa człowieka jednostka ponieważ - i chcę dać jasno do zrozumienia to - to mogło uzewnętrznić te pytania jeszcze raz, aby my w Parlamencie Europejskim już nie mieć władz kontroli musimy.
Iran is provoking the West in order to externalise its problems in the run up to elections, it's the oldest trick in the book and the West would be best advised to ignore the child crying for attention and continue with sanctions to prevent it getting the bomb.
Iran prowokuje Zachód aby uzewnętrzniać problemy z nim w serii do wyborów, to jest podstępem starym jak świat i Zachód najlepiej zostałby poradzić ignorować płacz dziecka dla uwagi i kontynuować z aprobatami zapobieżenie temu mając bombę.
The goods always cost more than the mere monetary price; and it is the object of the system to externalise these costs, by passing them on to the poor or to the impaired resource-base of the earth, and by inviting even the rich to live in collusive dissociation from the costs they, too, must pay.
Towary zawsze kosztują więcej niż sam monetarna cena; i to jest przedmiot systemu uzewnętrznić te koszty, przez przekazywanie ich aby biedny albo do słabej zasób-podstawa ziemi, i przez zapraszanie nawet bogaty żyć w oddzieleniu w zmowie z kosztów procesowych oni, również, musieć płacić.
They are the ones that have benefited most from market liberalisation, not only in terms of gaining access to customers, but also in order to externalise part of their production and to diversify their supply arrangements, often by drawing on countries where production costs are low and, above all, where social and environmental rules are applied less rigorously.
Oni są że najwięcej skorzystać z liberalizacji rynkowej, nie tylko pod względem dostawania się do klientów, lecz także aby uzewnętrzniać część ich produkcji i urozmaicić ich umowy dostawcze, często przez wykorzystywanie krajów gdzie koszty produkcji są niskie i, nade wszystko, gdzie społeczne i środowiskowe zasady są zastosowane mniej rygorystycznie.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.