Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now, he is at rest for all eternity in His love.
Teraz, on jest w stanie spoczynku dla całej wieczności w swojej miłości.
He wants them to think about the rest of eternity.
On chce by myśleli o reszcie wieczności.
For a child coming of age those two years may seem an eternity.
Dla osiągającego pełnoletność dziecka ci dwa lata mogą wydawać się wieczność.
Our few years are everything we have in all eternity.
Nasz niewiele lat jest wszystkim, co spędzamy w całej wieczności.
You'll take the next few hours with you through eternity.
Weźmiesz najbliższe godziny z tobą przez wieczność.
But after an eternity he could be seen to return.
Ale po wieczności mógł być zobaczony wrócić.
She would be dead to him, an eternity away from his side.
Nie żyłaby do niego, wieczność z dala od jego strony.
He wanted her too, for the moment and the eternity.
Pragnął ją też, na razie i wieczność.
After what seemed an eternity, he came up for air.
Po co wydawać się wieczność, wynurzył się, żeby nabrać powietrza.
The minutes became eternity, all sense of time was lost.
Minuty stały się wiecznością, całe poczucie czasu zgubiło się.
So we went on for what seemed to me an eternity.
Więc poszliśmy dalej dla co wydawać się mi wieczność.
For what seemed an eternity, they looked at each other.
Dla co wydawać się wieczność, patrzeli na siebie.
They would find each other, though all eternity might stand between them.
Znaleźliby siebie chociaż cała wieczność może obowiązywać między nimi.
The first month of a baby's life can feel like an eternity.
Pierwszy miesiąc życia dziecka może czuć jak wieczność.
After what seemed like an eternity she came back on.
Po co wyglądać jak wieczność, którą przebyła z powrotem na.
Not for just a little while but through all eternity!
Nie dla właśnie niedługo ale przez całą wieczność!
I would have taken care of her for all eternity.
Wziąłbym opiekę nad nią za całą wieczność.
But five years seemed like an eternity to a 17-year-old.
Ale pięciolecie wyglądało jak wieczność do 17-rok - stary.
It seemed to take an eternity to get to the next level.
To wydawało się mierzyć wieczność dojść do następnego poziomu.
After an eternity or two, the film comes to an end.
Po wieczności albo dwa, film dobiega końca.
Though they were only a few, it seemed to be an eternity.
Chociaż byli tylko paroma, to wydawało się być wiecznością.
It seemed an eternity since they had last been together in private.
To wydawało się wieczność odkąd mieli ostatni być razem w zaufaniu.
It almost seems as if you can look right on into eternity.
To prawie wydaje się jakby możesz przyglądać się prawu do wieczności.
And then to have to wait an eternity for the answer.
A następnie musieć czekać wieczności dla odpowiedzi.
At last, after what seemed an eternity, they were ready to leave.
Nareszcie, po co wydawać się wieczność, byli przyszykowani do wyjazdu.