Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The Court is likely to indicate quickly whether it wants to take a fresh look at the establishment clause in other contexts.
Sąd ma duże szanse wskazać szybko czy to chce spojrzeć świeżym okiem na klauzulę typową dla establishmentu w innych kontekstach.
In the first place, the Establishment Clause only restricted the federal government, not the states.
Przede wszystkim, Klauzula typowa dla establishmentu tylko ograniczyła rząd federalny, nie stany.
They said the distinction took an unduly narrow view of the establishment clause.
Powiedzieli, że rozróżnienie przyjmuje nadmiernie ograniczoną opinię klauzuli typowej dla establishmentu.
Under the Establishment Clause, other students have a right to be free from religious endorsement by the government.
Na mocy Klauzuli typowej dla establishmentu, inni studenci mają prawo uwolnić się od religijnej aprobaty przez rząd.
The establishment clause exists so that the state does not endorse or protect one form of religious expression over another.
Klauzula typowa dla establishmentu istnieje aby stan nie udziela poparcia albo broni jedną formę religijnego wyrażenia ponad innym.
The establishment clause was not designed to exclude or mandate such a minor exercise.
Klauzula typowa dla establishmentu nie była zaprojektowana by wykluczyć albo upoważnić takie drobne ćwiczenie.
This leaves establishment clause law in a somewhat odd, asymmetric state.
To liście prawo klauzuli typowe dla establishmentu w nieco dziwnym, asymetrycznym stanie.
This approach appears to overcome the Establishment Clause issue successfully.
To podejście wydaje się pokonać Klauzulę typową dla establishmentu kwestia z powodzeniem.
For years, the Court has been debating whether a perception of endorsement should be the key to analyzing an establishment clause case such as this.
Przez wiele lat, Sąd debatował czy wyobrażenie o aprobacie powinno być kluczem do analizowania prawomyślnego przypadku klauzuli takiego jak to.
This applies the Establishment Clause to the states as well as the federal government.
To stosuje Klauzulę typową dla establishmentu do stanów jak również rządu federalnego.
Stevens felt that the situation violated the establishment clause under the Endorsement Test.
Stevens czuł, że sytuacja łamie klauzulę typową dla establishmentu na mocy Aprobaty Test.
He did not dismiss the Establishment Clause issue as the majority did.
Nie zlekceważył Klauzuli typowej dla establishmentu kwestia jako większość spełniła swoją rolę.
The ruling was the first to declare that a state had violated the Establishment Clause.
Orzeczenie było pierwsze do oświadczenia, że stan złamał Klauzulę typową dla establishmentu.
The Establishment Clause, at the very least, prohibits government from appearing to take a position on questions of religious belief.
Klauzula typowa dla establishmentu, przynajmniej, nie pozwala rządowi na wydawanie się przyjąć pozycję na pytaniach przekonania religijnego.
The plaintiffs alleged that the display violated the Establishment Clause.
Powodowie twierdzili, że pokaz narusza Klauzulę typową dla establishmentu.
Unlike the question of tax exemption, Establishment Clause issues rest on whether or not ideas themselves are primarily religious.
W odróżnieniu od kwestii zwolnienia od podatku, Klauzula typowa dla establishmentu kwestie reszta na bez względu na to, czy pomysły siebie są głównie religijne.
These days it takes increasingly less direct action by public officials to trigger Establishment Clause violations.
Obecnie to bierze coraz częściej mniej akcja bezpośrednia przez publicznych urzędników do spustu Klauzula typowa dla establishmentu naruszenia.
It is state-sponsored school prayer that violates the Establishment Clause.
To jest modlitwa sponsorowana przez stan szkolna, która narusza Klauzulę typową dla establishmentu.
This rule is known as the Establishment Clause.
Ta zasada jest znana jako Klauzula typowa dla establishmentu.
Justice Kennedy added, "Substantial revision of our establishment clause doctrine may be in order."
Sprawiedliwość Kennedy dodał "Znaczna zmiana naszej doktryny klauzuli typowej dla establishmentu może być w porządku."
It is precisely for these reasons that we have never found a program of true private choice to offend the Establishment Clause.
To jest dokładnie dla tych powodów że nigdy nie znaleźliśmy programu prawdziwego prywatnego wyboru urazić Klauzulę typową dla establishmentu.
A broad reading of the Establishment Clause won out, but it seems to have its greatest current application in a public school context.
Szerokie czytanie Klauzuli typowej dla establishmentu zwyciężyło, ale najwyraźniej mieć jego najświetniejsze obecne stosowanie w kontekście szkoły prywatnej.
The plaintiffs challenged that the use of tax credit scholarships to send children to religious schools violates the establishment clause.
Powodowie zmobilizowani, by wykorzystanie stypendiów kredytu podatkowego wysłać dzieci do religijnych szkół łamie klauzulę typową dla establishmentu.
Technically it's the 'Establishment Clause', but the intent is the same.
To formalnie rzecz biorąc jest 'Klauzula typowa dla establishmentu', ale zamiar jest taki sam.
The taxpayers claimed a violation of the Establishment Clause.
Podatnicy domagali się naruszenia Klauzuli typowej dla establishmentu.