Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And there was also work that was not epigrammatical.
I była również praca, która nie była epigramatyczny.
Her writing has been described as "almost helplessly epigrammatical."
Jako jej pisanie przedstawiono "prawie bezradnie epigramatyczny."
Often restless and excitable, sometimes explosive or epigrammatical, he usually sparkled in conversation.
Często niespokojny i pobudliwy, czasami wybuchowy albo epigramatyczny, zazwyczaj brylował w rozmowie.
Before producing these he had composed his really important poems, which are chiefly satirical and epigrammatical in their nature.
Przed produkowaniem te napisał swoje naprawdę ważne wiersze, które są głównie satyryczne i epigramatyczne w ich naturze.
In style, they are epigrammatical, parallelistic and allusive.
W stylu, oni są epigramatyczni, parallelistic i aluzyjny.
He is effortlessly epigrammatical.
On jest bez wysiłku epigramatyczny.
He published brief and epigrammatical treatises, in the form of dialogues, and in olden style.
Wydał krótkie i epigramatyczne traktaty, w formie dialog, i w dawnym stylu.
His first serious publication was the History of Louis XI, which is dry and epigrammatical in style but displays considerable powers of research and impartiality.
Jego pierwsza poważna publikacja była Historią Louis XI, który jest suchy i epigramatyczny w stylu ale prezentuje znaczącymi mocami badań i bezstronności.
The style was epigrammatical, parallelistic and elusive, dwelling on the vanity of riches and spiritual benefits of the worship of Shiva.
Styl był epigramatyczny, parallelistic i nieuchwytny, rozmyślając nad próżnością bogatych i duchowych korzyści uwielbienia Shiva.
Ms. Batuman is almost helplessly epigrammatical ("Air travel is like death: everything is taken from you"), and it's tempting to keep quoting from her book forever.
Ms. Batuman jest prawie bezradnie epigramatyczny ("podróż powietrzna jest jak śmierć: wszystko jest wzięte z ciebie"), i to kusi by kontynuować cytowanie z jej książki wiecznie.
Here, they expressed their devotion to Shiva in simple poems which were spontaneous utterances of rhythmic, epigrammatical and satirical prose emphasising the worthlessness of riches, rituals and book learning.
Tu, wyrazili swoje oddanie Shiva w prostych wierszach, które były spontanicznymi wypowiedziami rytmicznej, epigramatycznej i satyrycznej prozy podkreślającej bezwartościowość z bogatych, rytuały i mądrość książkowa.
These poems were spontaneous utterances of rhythmic, epigrammatical, satirical prose emphasising the worthlessness of riches, rituals and book learning, displaying a dramatic quality reminiscent of the dialogues of Plato.
Te wiersze były spontanicznymi wypowiedziami rytmicznej, epigramatycznej, satyrycznej prozy podkreślającej bezwartościowość z bogatych, rytuały i mądrość książkowa, prezentując dramatyczną jakością przypominającą dialog Platona.
To these qualities are joined a philosophical sophistication, art-historical expertise and epigrammatical style that advance Mr. Danto to the front rank of modern criticism, in the company of such big critical guns as Harold Rosenberg and Clement Greenberg.
Do tych jakości dołączają filozoficzne wyrafinowanie, sztuka-historyczny biegłość i epigramatyczny styl ten postęp Mr. Danto do przodu stanowisko współczesnej krytyki, w spółce takich dużych kluczowych broni jako Harold Rosenberg i Clement Greenberg.
The poet Thomas M. Disch noted that because Updike was such a well-known novelist, his poetry "could be mistaken as a hobby or a foible"; Disch saw Updike's light verse instead as a poetry of "epigrammatical lucidity."
Poeta Thomas M. Disch zauważył, że ponieważ Updike było takim słynnym powieściopisarzem, jego poezja "móc mylić się hobbistycznie albo dziwactwo"; Disch zobaczył poezję Updike światła za to jako poezja z "epigramatyczna przejrzystość."
And they sometimes say epigrammatic, enigmatic things, like, I am you.
I oni czasami mówią epigramatyczne, tajemnicze rzeczy, lubić, jestem tobą.
He became most well known for his epigrammatic poems.
Został najlepiej znać z jego epigramatycznych wierszy.
The President's epigrammatic sayings are taught from kindergarten through medical school.
Epigramatyczne powiedzenia Prezydenta są nauczone z przedszkola przez wydział medyczny.
He turned from the epigrammatic dirigible and wandered inside again.
Obrócił się z epigramatycznego sterowca i przechadzał się do środka jeszcze raz.
When they talk, the language is a wry, epigrammatic poetry of observation.
Gdy oni rozmawiają, język jest kpiarską, epigramatyczną poezją obserwacji.
They do not have, in any case, either the daring or the epigrammatic quality that gave such intense pleasure last year.
Oni nie mają, zresztą, żaden śmiały albo epigramatyczna jakość, która sprawiła taką intensywną przyjemność w zeszłym roku.
Some of these epigrammatic remarks would be more suitable printed on T-shirts.
Jakaś z tych epigramatycznych uwag byłaby odpowiedniejsza wydrukowany na t-koszula.
Paragraphs 1-3 repeat the familiar arguments against reason in an epigrammatic form.
Akapity 1-3 powtarzać wieczne argumenty przeciwko powodowi w epigramatycznej formie.
His clear, epigrammatic style was the very style to command the attention of young men.
Jego czysty, epigramatyczny styl był samym stylem cieszyć się uwagą młodzieńców.
Few cities have inspired better epigrammatic praise than San Francisco.
Niewiele miast zainspirowało lepszą epigramatyczną pochwałę niż San Francisco.
His epigrammatic style is not to everyone's taste.
Jego epigramatyczny styl jest nie aby everyone's smak.
For instance, one evening he said a charmingly epigrammatic thing in my presence."
Na przykład, jeden wieczór powiedział uroczo epigramatyczna rzecz w mojej obecności. "
The comedy is character driven and ranges from the situational to the epigrammatic.
Komedia jest charakterem prowadzony i zakresy z sytuacyjny aby epigramatyczny.
Besides the stories, the characters also quote various epigrammatic verses to make their point.
Oprócz historii, charaktery również cytują różne epigramatyczne poezje robić ich punkt.
His monumental and visionary poems gave way to short, epigrammatic verses over time.
Jego monumentalne i wizjonerskie wiersze ustąpiły miejsca krótkim, epigramatycznym wierszom z czasem.
The best war movies have dialogue that is epigrammatic, thus memorable, rather than expository.
Najlepsze filmy wojenne mają dialog, która jest epigramatyczny, stąd pamiętny, a nie ekspozycyjny.
And somehow it did not sound epigrammatic; but only odd and obscure.
I jakoś to nie zabrzmiało epigramatyczny; ale tylko dziwny i niejasny.
Borges was in many ways the opposite, a master of epigrammatic minimalism.
Borges był z wielu względów coś przeciwnego, mistrz epigramatycznego minimalizmu.
"Polls are like perfume," he said, gravel-voiced and epigrammatic as ever.
"Głosowania są jak perfumy" powiedział, żwirowy-wyrazić/wyrażać i epigramatyczny jak zwykle.
They are among his most inward, epigrammatic work, driven by short cyclical motifs in an open form.
Oni są wśród jego najbardziej skrytej, epigramatycznej pracy, wbity przez krótkie cykliczne motywy szczery formularz.
His most memorable films and scenes are elegant and epigrammatic.
Jego najbardziej pamiętne filmy i sceny są eleganckie i epigramatyczne.
As always, this playwright is a fount of epigrammatic lines and bright jokes.
Jak zawsze, ten dramaturg jest czcionką epigramatycznych linii i jasnych żartów.
Such epigrammatic debates are meant to pass for revealing dialogue; the film then drops the subject.
Takie epigramatyczne debaty mają uchodzić za wyjawianie dialog; film wtedy zmienia temat.
They drink tea and exchange epigrammatic insights as the conflagration begins.
Oni piją herbatę i wymieniają epigramatyczne spostrzeżenia ponieważ pożar zaczyna.
It makes me go all epigrammatic and oblique.
To sprawia, że wchodzę na wszystko epigramatyczny i ukośny.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.