Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He reached an entente with the West in crucial areas of the world.
Dotarł do przymierza z Zachodem w decydujących obszarach świata.
Given the level of entente, I shall also bow to that experience.
Wskazywany poziom przymierza, również ukłonię się temu doświadczeniu.
It was a demonstration of good intentions for the Entente.
To była demonstracja dobrej chęci na rzecz Przymierza.
These acquisitions were recognized by the international agreement with the Entente.
Te zdobycia zostały rozpoznane według porozumienia międzynarodowego z Przymierzem.
But it was the entente that was at an end.
Ale to było przymierze, które kończyło się.
But the Entente appeared to have no troops ready and available for dispatch.
Ale Przymierze wydało się nie mieć żadnego bezpośredniego i dostępnego dla doniesienia wojska.
He had discussed such a development with diplomats from the Entente governments.
Dyskutował taki rozwój z dyplomatami z Przymierza rządy.
They believed that their entry into the war would result in a quick Entente victory.
Sądzili, że ich wejście do wojny spowoduje szybkie Przymierze zwycięstwo.
That was a serious problem for the Entente powers.
To był poważny problem dla Przymierza moce.
The Entente used the time to reinforce and entrench around the town.
Przymierze użyło czasu by wzmocnić i okopać wokół miasta.
In the name of European entente, he suggested, the station should be renamed.
W imieniu europejskiego przymierza, zasugerował, stacja powinna być przemianowana.
On the other hand he kept good connections with the Little Entente.
Z drugiej strony trzymał dobre połączenia z Małym Przymierzem.
The attack was halted under pressure from the Entente.
Atak został powstrzymany pod presją z Przymierza.
Despite the reinforcements the Entente troops were again forced to withdraw.
Pomimo wzmocnień Przymierze wojsko jeszcze raz zostało zmuszone do wycofania się.
The Entente had hoped to commit over 30,000 tanks to battle in that year.
Przymierze miało nadzieję popełnić ponad 30,000 zbiornikami do bitwy za ten rok.
Entente efforts, however, came too late and failed to change Bulgarian intentions.
Wysiłki przymierza, jednakże, przyszły za późno i nie potrafiły zmienić bułgarskie zamiary.
On 23 October the artillery fire of the Entente grew even more.
23 października obstrzał artyleryjski Przymierza urósł nawet więcej.
These orders prevented the representative of the Entente from intervening in the matter.
Te polecenia uniemożliwiły przedstawicielowi Przymierza interweniowanie w sprawie.
In spite of this, Entente still remarks that both sides are ready for peace talks.
Pomimo tego, Przymierze wciąż zauważa, że obie strony są gotowe na rozmowy pokojowe.
When the Entente became a fact, William's wrath was tremendous.
Gdy Przymierze stało się faktem, gniew Williama był wspaniały.
Years of marriage - the sporadic wars, ententes and a deep, protective peace.
Lata małżeństwa - sporadyczne wojny, przymierza i głęboki, ochronny spokój.
The real purpose of the Little Entente followed a much broader pattern.
Rzeczywisty cel Małego Przymierza przestrzegał znacznie szerszego wzoru.
For the next few months his army, allied to the Entente, would fight against Germany.
Przez parę następnych miesięcy jego wojsko, sprzymierzony się z Przymierzem, walczyć przeciwko Niemcom.
The alliance between the three countries formed the Triple Entente.
Przymierze między trzema krajami założyło Potrójne Przymierze.
This showed that the liberal government was not ready to burn its bridges to the Entente powers.
To pokazało, że hojne rządzenie nie jest gotowe by wypalić jego mosty na Przymierzu moce.