Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Else's relationship with her son can be described as "narcissistic enmeshment".
Jako stosunki Else z jej synem mogą przedstawiać "narcystyczny enmeshment".
Does digital connectedness lead to that enmeshment you speak of?
Robi cyfrowe powiązanie prowadzenie do tego enmeshment mówisz?
The enmeshment stage occurs when a relational identity emerges with established common cultural features.
Enmeshment etap przychodzi do głowy kiedy relacyjna tożsamość objawia się z ustalonymi wspólnymi kulturalnymi cechami.
Nor did the accumulating details of the Kennedy administration's enmeshment with the Mafia.
Ani wykonał gromadzące szczegóły Kennedy'ego zarządzania enmeshment z Mafią.
Enmeshment emphasizes similarities and discourages differences in people.
Enmeshment podkreśla podobieństwa i zniechęca różnice w ludziach.
The opposite of separateness is enmeshment.
Coś przeciwnego rozdzielności jest enmeshment.
These enmeshment as well as internalizing relations were strongest when co-ruminating was focused on the mother's problems.
Te enmeshment jak również przyswajające związki były najsilniejsze kiedy co-ruminating został skupiony na problemach z matką.
Boundaries are characterized along a continuum from enmeshment through semi-diffuse permeability to rigidity.
Granice są scharakteryzowane wzdłuż kontinuum z enmeshment na wskroś pół-rozproszona przepuszczalność do sztywności.
Van Duyn felt that happy misery he'd been warning himself against so often in past weeks, harbinger of a new enmeshment.
Van Duyn filcowy to szczęśliwe nieszczęście był przeciwny ostrzeganiu siebie tak często za minione tygodnie, zwiastun z nowy enmeshment.
Ackroyd details More's enmeshment in the power structure of London's merchant elite and the country's legal system.
Ackroyd szczegóły More enmeshment w strukturze władzy elity Londynu handlowej i systemu praw kraju.
Specific patterns of interaction have been observed, including enmeshment, overprotectiveness, rigidity, and in the family conflict avoidance.
Określone wykroje interakcji zostały zauważone, w tym enmeshment, nadopiekuńczość, sztywność, i w unikaniu konfliktu rodzinnym.
"Along with this emotional enmeshment, people develop a private self, a strong inner boundary behind which all kinds of secret feelings and fantasies are kept," he added.
"Wraz z tym uczuciowy enmeshment, ludzie rozwijają prywatne własne ja, silna wewnętrzna granica, za którą wszystkie rodzaje cichych uczuć i fantazji są trzymała" dodał.
In enmeshment, one person feels threatened by the individuality of the other, and actively seeks to control the other by intimidating or manipulating him.
W enmeshment, jedna osoba czuje się zagrożonym przez drugiego indywidualność, i aktywnie stara się kontrolować drugiego przez zastraszanie albo manewrowanie nim.
When their enmeshment was complete, without ceremony the dreamers were bundled over onto their sides and rolled to the outermost area of the Tree's shade.
Kiedy ich enmeshment był kompletny, bez ceremonii marzyciele byli zaoferować w pakiecie ponad na ich strony i potoczony do najbardziej oddalonego obszaru cienia Drzewa.
In addition, mother-adolescent co-rumination was related to positive relationship quality, but also to enmeshment which was unique to co-rumination.
W dodatku, matka-nastolatek co-rumination był związany z pozytywnych stosunkach jakość, lecz także aby enmeshment który był wyłączną cechą co-rumination.
Anything which involved her in unnecessary enmeshment with Vitor d'Arcos would be sturdily fended off.
Nic, co objęło ją w niepotrzebny enmeshment z Vitor d'Arcos byłby mocno odparty.
At the other extreme, too much touching, too much holding, too much physical enmeshment- especially in the later yearssmothers the child.
Przy innej ostateczności, zbyt dużo dotykania, zbyt dużo trzymania, zbyt wiele fizyczny enmeshment- szczególnie w później yearssmothers dziecko.
Beyond the sexual and political surface themes, "The Dreamers" portrays the conflict the French twins have to face to individuate rather than continue in their enmeshment.
Poza seksualnymi i politycznymi tematami nawodnymi, "Marzyciele" przedstawia konflikt, który francuscy bliźniacy mają wychodzić indywidualizować a nie kontynuować w ich enmeshment.
At the same time, it is important that the therapist avoids becoming enmeshed in the family subsystems themselves - the unconscious enmeshment of helping therapist/needy client.
Jednocześnie, ważne jest , by terapeuta unikał zaplątywania się w podsystemy rodzinne same - nieprzytomny enmeshment z porcji ubodzy klient.
Next a series of steps are employed to identify a group of important maladaptive introjects connected by a common theme, such as rejection, abuse, or enmeshment.
Następnym razem cykl kroków są zatrudnione do zidentyfikowania grupy z ważny maladaptive introjects połączony przez wspólny temat, taki jak odrzucenie, nadużycie, albo enmeshment.
Beattie's recommended answer was to detach from over-involvement, from a toxic enmeshment in someone else's life, and, without ceasing to care, to strengthen one's own personal boundaries.
Zalecona odpowiedź Beattie miała oddzielić od ponad-uczestnictwo, z toksyczny enmeshment w kimś else's życie, i, bez zaprzestawania troszczyć się, wzmocnić osobiste granice własnego.
In such a perspective, 'so-called postmodernism turns out to be a technological hyper-intensification of modernism...continued enmeshment in modernism.
W takiej perspektywie, 'tak zwany postmodernizm okaże się być technicznym wzmożeniem modernizmu... kontynuowany enmeshment w modernizmie.
It would, that is, if the truth weren't so unbearably sad, revealing a tale of ravaged innocence under cover of familial enmeshment leading to a wasteland of self-destruction.
To by, to jest, jeśli prawda nie były tak nieznośnie smutny, wiele mówiący opowieść spustoszonej niewinności pod dachem z familijny enmeshment prowadząc do terenu niezagospodarowanego samozniszczenia.
Salvador Minuchin introduced the concept of enmeshment to describe families where personal boundaries were diffuse, sub-systems undifferentiated, and over-concern for others led to a loss of autonomous development.
Salvador Minuchin wprowadził pojęcie z enmeshment opisać rodziny gdzie osobiste granice były rozproszone, rezerwowy-system niezróżnicowany, i ponad-troska o innych doprowadziła do straty niezależnego rozwoju.